精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/7b2yF DETROIT 91, BOSTON 89 Murray's play the difference 魔銳脫胎換骨了 April 19, 2007 BOSTON -- The Pistons had just defeated the Boston Celtics, 91-89, on a last-second shot at TD Banknorth Garden, and minutes later most of the Pistons were huddled around a small television set, watching the final seconds of the Washington Wizards-Indiana Pacers game. 波士頓報導--在TD北岸花園球場,活塞用最後一擊以91-89的比數擊敗塞爾提克。 而數分鐘後,活塞球員們擠在一台小小的電視機前,緊張的看著巫師對溜馬最後幾 秒鐘的比賽。 When the Wizards won, officially making the Orlando Magic the Pistons' first-round opponent, there wasn't much reaction. The players finished getting dressed and headed to the team bus. 當巫師把這場勝利拿下來的同時,也正式宣告奧蘭多魔術會是季後賽活塞的第一輪 對手。大家的反應並不是很熱烈,紛紛轉身換裝然後魚貫上了球隊的巴士。 "Who cares?" guard Lindsey Hunter deadpanned. "It don't really matter. We play who we play." "誰在乎呢??"獵人面無表情的說,"反正兵來將擋水來土掩嘛。" At least the Pistons will have some warm weather and Mickey Mouse. 至少,活塞可以去一個溫暖而且有米老鼠的地方打球。 The Pistons swept the regular season-series against the Magic, including a 22-point thumping in late February. Chauncey Billups averaged 26 points against Orlando this season, while Magic big man Dwight Howard averaged 20.7 and 13.5 rebounds against the Pistons. 季賽中活塞橫掃魔術,包括二月下旬一場勝分差22分的比賽。槍蜥與魔術的對戰中 平均每場可以達到26分,而魔術大個兒Howard平均有20.7分13籃板。 But Hunter doesn't buy into that stuff. 不過獵人對這些數據嗤之以鼻。 "All that stuff doesn't mean anything," he said. "We've still got to show up and play. We know who we're playing now and we have to be focused and take care of business." "這些數據...沒意義嘛"(丟) 他說"我們還是要上場比賽啊。我們知道對手是誰,此 外就是專注在比賽中然後把該做的事情做一做而已。" The Pistons did just that in their regular-season finale. 而這剛好就是活塞在季賽尾聲做的事情。 Coach Flip Saunders gave center Chris Webber and guards Richard Hamilton and Billups the night off. 老桑一次讓隊上三個主將Webber,Rip和槍蜥一起放了個假。 But who says there's no excitement in meaningless games? 但是誰敢說這場差別不大的比賽沒什麼爆點呢? The Garden was packed. Fans were on their feet. The game was tied at 89 with 3.9 seconds remaining. 花園被塞爆了,所有的球迷都站起來了。因為比賽在最後3.9秒的時候,比數來到 89-89。 Guard Ronald (Flip) Murray sped the ball up the court and then calmly drained a short jumper with one-tenth of a second left. 魔銳加速送球上場,然後冷靜的投進一個短距離的跳投,計時器上時間停留在0.1秒。 Ballgame. 球賽 "I was the first option, I called for it," said Murray, who finished with 16 points. "I tried to get an (isolation) up top and see if I could make something happen. Got a chance to go to the basket, got a good look at the basket and just let it go. It went down for me." "我是場上的第一選擇,而且我喊聲說交給我,"全場拿下16分的摩銳如是說。"我試著 擠出一些空擋,然後看看有沒有啥辦法。找到一個可以殺進籃框的機會,有一個不錯 的視野,然後就放他走啦。球,為我而進。" Second-year forward Amir Johnson had another solid outing. He scored a game- and career-high 20 points on 10-for-14 shooting to go along with a career-high 12 rebounds and four blocked shots. 二年級前鋒小強森又做出一場好秀。他14投10中拿下生涯新高20分,另外還補了12個 籃板4客麻辣鍋。 "I felt real great, man," Johnson said. "I've just been working hard in and out the gym and it really pays off, man. It felt really good playing. Really, I just wanted to play hard and play like it's my last game." "我超爽的!!!"小強森說,"我很認真的在準備,不管是在體育場內外,而有努力...真的 有收穫耶。這場比賽打起來真的很爽。真的,我只想用心打球,把他當作我最後一場 比賽來打。"(拜託不要烏鴉嘴,好好打很重要,但是不要隨便就最後一場吧!!) The Pistons almost had a scare early in the fourth quarter when forward Carlos Delfino remained on the floor holding his right ankle after attempting a lay-up. Team strength and conditioning coach Arnie Kander said Delfino suffered a sprained right ankle and will be fine for the playoffs. 活塞第四節初的時候被嚇出一身冷汗,Delfino在一個上籃之後,坐在地上而且緊緊抓 著他的腳踝。隊醫阿尼說Delfino右腳踝不幸扭傷了,不過好消息是季後賽前就會好了。 ==== http://0rz.tw/a42AG 袋鼠對Amir的讚許 Players have been saying all week how impressed they have been with Johnson’s willingness to listen to their advice on how to become a better player. 球員們這整個星期都對小強森專心聆聽他們的意見並努力成為一個更好的球員 這件事而議論紛紛。 “That’s a good thing about him,” said Detroit’s Antonio McDyess. “He’s not hard-headed like some guys. Not on this team, but on any team.” "這對他而言是件好事,"袋鼠說,"他腦袋很靈活,不會像其他人一樣傻傻的。 至少在這球隊裡的時候沒有發生這種狀況。" Said Johnson: “I just go out there and try to play as hard as I can. That’s what the old guys (veterans) tell me.” 小強森說"我只是上場,然後盡我的全力去打球而已。這就是那些老傢伙們跟我 說的。" And because of that, the 6-foot-9 forward is making the kind of impression that he hopes will carry over into training camp next season, and eventually lead to a regular spot in the Pistons’ rotation. 而也就是因為這樣,這個六呎九吋的前鋒給人一種他將會帶著希望進入明年的訓 練營,然後成為活塞輪替名單裡固定的一員。 “He’s got all the talent in the world,” McDyess added. “He’s one of the most athletic guys I ever played with. A couple more years, he’s going to be tough, playing a lot of minutes and helping this ball club. "他擁有絕佳的天賦,"袋鼠附註,"他是我遇過最有活力的球員之一,再練個兩三 年,他就會變的很猛,佔據很多上場時間,而且對球隊做出很多貢獻。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.156
kreen:推~ 04/19 19:15
garfield000:那個BALLGAME翻得很好笑哈哈 04/19 19:40
cd928:推~~ 04/19 20:46
kolay:我記得Amir的生涯最多分是22分...去年季賽倒數第二場... 04/19 21:13
RAYBO:推我們的眾替補們 真是令人期待啊(希望魔銳下季能留下) 04/19 21:40
※ 編輯: wunai 來自: 140.112.240.156 (04/19 22:42)
kitano:推 04/20 11:14
twister527:推~~ 04/20 14:29
studylance:推 尤其是ballgame XD 04/20 22:52