作者PistonsChamp (Sheed-Web )
看板Pistons
標題[外電] WHAT A RUSH!: Detroit wins second half, 53-30
時間Sat May 12 12:45:05 2007
原文出處:
http://kuso.cc/1Dk9
Joanne C. Gerstner / The Detroit News
CHICAGO -- The awakening came slowly Thursday, with the real Pistons finally
arriving midway in the third quarter.
芝加哥--禮拜四的對戰中,活塞最後在第三節進行絕地大反攻,也從睡夢中慢慢覺醒起來
It was high time, as the United Center was rocking and the Bulls held an
18-point lead in Game 3.
那是一個高潮,在聯合球場正熱烈進行著,而公牛在系列戰第三場取得暫時18分的領先
The Pistons finally came to play, and the results were ultimately devastating
for the Bulls.
活塞最後覺醒了,而這結果對於公牛來說是相當出乎意料的驚人
In a blistering, 10-minute span, the Pistons dismantled the Bulls' lead down
to one with a 22-6 run -- stunning the Bulls and their fans.
短短10分鐘的一陣猛攻,活塞以22-6的差距瓦解了公牛的領先優勢--同時令公牛和他們的
球迷,感到相當訝異。
The Pistons went on to defeat the Bulls, 81-74, taking a commanding 3-0
series lead in dramatic style. Game 4 will be Sunday in Chicago.
活塞最終以81-74的比分擊敗了公牛,在系列戰上戲劇性的取得了3-0的領先優勢。
第四戰將在禮拜日於芝加哥舉行。
"It was a great comeback for us," said Pistons guard Chauncey Billups, who
helped engineer the second-half surge.
"這對我們來說是相當大的逆轉" 活塞後衛槍蜥說道,下半場槍蜥成功的使活塞引擎加
速奔騰。
"At halftime, we went in and said, 'Look, we're not doing what we do. If we
do, we can close the gap by the time the fourth quarter comes, and when it's
the fourth quarter, it's a whole new game.' And we did just that. We stayed
poised, we got stops, we started to scrap and we played Piston basketball."
"中場時間,我們回到休息室並且說了 "聽好!我們沒有做好該做的事,如果有,那就
在第四節前把比數追回來,那麼第四節對我們來說又是一個新的開始!就是做就對了。
我們要是表現猶豫不決,那我們就只有停滯不前,只有當我們開始積極爭搶,才真正
是活塞硬漢!"
The Pistons held the Bulls to 30 points in the second half, while scoring 53
of their own.
Bulls coach Scott Skiles had an inkling trouble was coming when the Pistons
got going.
"From my seat, what has become a trend over three games is when they want to
do something, they do it," Skiles said. "We've not had a lot of answers. When
they decide to penetrate the basketball, they do. When they want to shoot 3s,
they shoot 3s.
"We had some great sequences. Just that once things got tight, they turned it
up and we weren't able to go with them."
活塞在下半場獨得53分,並且讓公牛只取得了30分。當活塞手感持續發燙時,公牛教頭
Scott Skiles也有了潛在麻煩。他說"就我的觀點來看這三場比賽,他們(活塞)想著要完
成某件事時,就像一股流動力穿梭著。"我沒有其他的辦法,尤其當他們決定專心一致打
球時,他們就團結一致,當他們想要投個三分,球就應聲入網。
"我們同時有了一些結論。那就是當局勢艱難時,他們就試圖扭轉,讓我們擋也擋不了"
The Pistons were a different basketball team from the first half to the
second. The first half's edition was sluggish and slow, allowing the Bulls to
be the aggressor in every way.
The second-half edition of the Pistons was much more engaged, hustling for
loose balls and rebounds. And they exclusively went to zone defense, throwing
the Bulls into chaos.
活塞上下半場儼然是截然不同的隊伍。上半場他們表現遲鈍又緩慢,讓公牛予取於求
,下半場活塞相當積極的佈局,急切的爭搶球和籃板。他們專門打區域聯防,陷公牛
於混亂之中。
And then those Pistons things started to happen: Billups and Rasheed Wallace
hit 3-pointers, Tayshaun Prince slid loose for jumpers and dunks, and the
zone defense went into lockdown.
緊接著,神奇的活塞效應產生了:槍蜥和溪蛙投進三分球,小王子神不知鬼不覺的來個
跳投或是灌籃,而區域聯防也奏效了。
The Pistons started hustling more, and their shots -- previously bricks --
began to fall.
The Pistons bench never sat, cheering and willing their teammates to come
back.
活塞更積極拚搶,而他們的射籃射穿了公牛--之前的磚塊--開始崩落。
而活塞的板凳從未坐下,欣喜若狂的迎接他們的隊友回來。
Wallace turned the boisterous United Center into a library at the end of the
third, thanks to hitting a 3-pointer as time expired to bring the Pistons to
within a point of the Bulls.
The Pistons took their first lead of the game, 62-61, at 10:08 in the fourth.
Prince finished with 23 points, Billups 21 and Wallace and Hamilton 16 each.
The Bulls somberly walked off their home court, accompanied by a cascade of
boos from their fans.
"It's hard to lose a game like that," said Bulls forward Luol Deng, who had
21 points and 14 rebounds. "We just have to tap each other on the shoulder,
and know we played hard. It really hurts."
溪蛙在第三節結束前,一計三分球使全場從鼓舞叫囂的氣氛中瞬間安靜的跟在圖書館一樣
,第三節結束活塞也僅以一分之差暫時落後公牛。
在第四節10分08秒時,活塞以62-61取得了第一次的超前。
公牛球員伴隨著球迷的噓聲,沉悶地走出球場。
"很難想像會輸的這麼冏" 公牛前鋒滷蛋說,他取得21分和14籃板。
"我們只有輕拍彼此的肩,知道自己努力奮戰過。即使結果不盡人意"
--
The Pistons are fond of saying,
"If it ain't rough, it ain't right."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.127.91
推 eigawa:comeback應該是逆轉吧 回饋是feedback? 05/12 13:12
※ 編輯: PistonsChamp 來自: 218.211.211.53 (05/12 13:29)
推 PistonsChamp:已修改 05/12 13:29
推 cyhsing:推一個 05/12 13:51
推 kitano:推~~~:) 05/12 15:59
推 twister527:推~~ 05/12 18:48
推 Piaf:push~ 05/12 21:37
推 LOJ:推~ 05/12 23:06
推 hamilcat:Return of the Pistons~ 05/12 23:45