作者Carrarese (母雞帶小鴨)
看板Pistons
標題[外電] Terry Foster: Burning Questions
時間Sat May 26 07:01:18 2007
Terry Foster: Burning Questions
Pistons still in danger
(底特律新聞報記者Foster對這場比賽的一些看法)
原文連結:http://www.detnews.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/
20070525/SPORTS08/705250419/1127/SPORTS0102
摘要:1、活塞贏的不輕鬆
2、LBJ、MAXIELL、小王子第二戰的表現
Q. The Pistons lead the best-of-seven Eastern Conference finals 2-0.
Teams who grab a 2-0 lead in a conference finals are 55-2. Are
the Pistons on easy street?
活塞在東區決賽中取得二比零領先,在分區冠軍決賽中先拿下前兩場勝利
的球隊,有55支球隊能順利晉級,只有兩隊遭到淘汰,活塞是否能輕鬆奪
下東區冠軍?
A. No way. The Pistons are in command of the series but they are not
in command of themselves. For the second straight game the game
boiled down to one play. And now the Pistons must worry about what
ails them.The Pistons won Thursday night but they are caught in a
slugfest with the young, inexperienced team and in many ways the
Cavaliers are outplaying the Pistons.
不可能阿。活塞掌握了這個系列賽,卻不能掌控球隊實力的發揮。連續兩
場球賽,都要打到最後一個play才分出勝負。如今,活塞們必須煩惱自己
的問題。活塞拿下週四晚的第二戰,不過他們打得並不輕鬆;面對年輕、
缺乏經驗的騎士們,活塞在經歷一番激烈的廝殺後才贏得比賽。在很多方
面,騎士的表現都壓過了經驗老到的活塞。
The Cavaliers are playing with their heads more than their feet.
Although they are younger and quicker the Cavaliers have no interest
in turning this into a track meet. What they are doing is playing
the Pistons game of half-court execution and they are matching them
stride-for-stride.We thought they were cute and cuddly and just
happy to be here. But this team is serious about winning this series.
They've shortened games and turned them into games decided by one or
two plays. It is a paper thin difference and one that could easily
be turned around. The Pistons are hardly on easy street. They've
taken a hard road to this lead.
騎士用腦袋打球,而不是速度的優勢。縱使騎士在體能和速度上都占優,
他們卻沒有興趣打跑轟大戰。反而言之,騎士倒學起了活塞,開始打半場
組織進攻。我們覺得騎士是支感情很好的球隊,他們很高興來奧本山宮殿
挑戰。不過這支隊伍很認真地想贏得這個系列賽。他們成功縮短兩隊之間
的差距,並且這兩場比賽都打到最後一兩次攻防才分出高下,其間差距就
像紙一樣薄,戰局很可能在轉眼間被扭轉。活塞一路打來完全不輕鬆,他
們經歷了苦戰才取得現在的領先地位。
Q. We saw a different
LeBron James Thursday. What did you think of
his game?
我們在週四的比賽看到LBJ 有不同的表現,你認為他打的如何?
A. This is what the Cavaliers needed from him to close Game 1. James
rumbled off picks more aggressively and took Tayshaun Prince, Rip
Hamilton and whoever else was on him to the hole. But he also stayed
true to his game of distribution and disruption. James flicked passes
to open men and played like the superstar the NBA is making him out
to be.
這才是騎士想要贏得第一戰所需要的LBJ ,他在未持球進攻時更積極的跑
動,不管是王子、漢米還是其他人來守他,他都有得分的決心。他同時保
有一貫風格:切入分球與破壞對方的防守陣勢。詹姆士輕巧地把球傳給有
空檔的隊友,他的表現符合了聯盟想塑造出來的超級巨星形象。
But his second-half game was still lacking. The Pistons have cut off
most angles toward the basket and he is hitting teammates who can hit
shots early but gag on shots late. It is obvious the Cavaliers need
stone-cold shooters in the future if they are to advance further.
但是他下半場的表現仍舊乏善可陳,活塞球員阻擋了大部分進攻籃框的角
度;而在比賽早期能夠得分的隊友,後來都遭遇嚴密的防守。很明顯的,
騎士如果在未來想要更上一層樓,他們就需要沉穩的射手。
James is finding the going tough because of the length of Tayshaun
Prince and Rasheed Wallace, who is basically playing safety and
watching his every move. The path to the basket is clogged.
詹姆士發現比賽變的難打,那是因為王子跟SHEED 的高度,還有他們打法
安全,對於LBJ 的每個動作都嚴加看管。通往籃框的路,被佈下層層阻礙。
That is why his winning shot attempt was so difficult. He had to
twist and wiggle over Rip Hamilton and Rasheed Wallace and could
not get a clear look at the bucket.
這就是為什麼他最後一球投的這麼辛苦。他必須在Rip跟SHEED面前轉身,
而出手時不能清楚的瞄準籃框。
Q. What got into
Jason Maxiell? He made a giant impact in the first
half.
Maxiell吃了什麼藥?他在上半場起了極大的作用。
A. Mad Max is what the NBA refers to as an energy player. He attacks
on defense and on offense and often looked like a dive bomber
slicing toward the basket. He also made a national impact with some
of the plays he made. After getting dunked on by James he returned
the favor by dunking on James in the first quarter and then later
stripping James and getting a return pass from Tayshaun Prince for
another dunk.
Mad Max就是聯盟中所稱的energy player,他在攻守兩端都具有攻擊性,
常常看起來就像是航向籃框的轟炸機。他的幾個好球並且引起了許多人的
注意。第一節,在吃了詹姆士一記灌籃之後,他也回敬一個扣籃;後來他
又抄到LBJ 的球,並且接獲王子的回傳,再一次轟炸籃框。
Until he develops a mid-range jumper Maxiell must continue to attack
because this is how he is going to earn a paycheck in the NBA.
He is playing with youthful and boundless energy that many in the
league do not want to match.
He hit two big jumpers that helped slice a 12-point Cleveland
halftime lead to 54-53 late in the third quarter.
在他把中距離跳投練起來之前,他必須持續攻擊籃框,因為這是他目前在
NBA 吃飯的傢伙。他具有年輕和無盡精力的本錢,許多球隊都不想對到這
樣的球員。Max 投進重要兩球,幫球隊把半場結束時落後騎士12分的差距
在第3節末變成54-53的一分差。
Q. Tayshaun Prince went 1-for-11 in Game 1 and missed his first
eight shots in Game 2. What gives?
小王子在第一戰投11只進一球,第二戰更是八投皆墨,怎麼會這麼囧?
A. Prince carries a heavy burden as the primary defender of James.
He has to walk into the arena thinking about James' every move.
Prince seems mentally taxed on the offensive end and is missing
jumpers he can make in his sleep. He even missed a post-up on James
from three feet away. By the second half Prince wasn't even looking
to shoot. His shots were short and he looked tight when he launched
his earlier shots.
王子擔負起詹姆士首要防守者的重責大任,他在走進賽場時就必須思索詹
姆士的每個動作。他在進攻時似乎有些精神上的壓力,並且沒有投進那些
他平常可以輕鬆完成的跳投,甚至就連詹姆士離他三呎遠,小王子還是失
手了。到了下半場,王子甚至就不想出手了,他投球力道太小,早先出手
時看起來顯得緊繃。
This is not the same player who blitzed Chicago from the inside and
outside. Being the main bounty hunter to stamp out the James Gang is
a tough assignment. Perhaps teammates have lost a little faith, also.
I noticed Prince open on the wing during a third quarter fast break
and Chauncey Billups looked the other way. In fairness to Billups
he fed him in the post a few moments later. And, of course, Prince
missed.
這不是在內線和外線都給予公牛痛擊的那個小王子。作為擋下詹姆士幫的
主要人物是個艱鉅的任務,或許連隊友也失去了一點信心吧。我注意到在
第三節一次快攻,當小王子在側邊有空檔時,畢拉普斯卻看向另外一邊。
給槍西一點公道,他在幾分鐘後傳球給身在禁區的小王子。當然,小王子
還是沒投進。
--
因為早上要實習所以沒看這場比賽,而且很久沒翻譯文章了,
有錯請不吝指正。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.36.104
※ 編輯: Carrarese 來自: 140.122.36.104 (05/26 07:12)
※ 編輯: Carrarese 來自: 140.122.36.104 (05/26 07:15)
推 twister527:Max投進重要2球幫球隊把半場結束時落後騎士12分的差距 05/26 08:08
→ twister527:在第3節末變成54-53的一分差 這樣比較順@///@ 05/26 08:11
→ twister527:如果我沒誤解的話啦XD~ 05/26 08:13
※ 編輯: Carrarese 來自: 140.122.36.104 (05/26 11:30)
→ Carrarese:感謝樓上指正阿~ 05/26 11:30
推 kreen:推~ 喜歡這個配色 05/26 12:28
推 LOJ:推! 05/26 12:56
推 kitano:守住LBJ才是小王子的任務啊~~~~ 05/26 14:03
推 pennymarcus:感謝翻譯! 05/26 14:36
推 Piaf:推啦 05/26 21:16
推 kakab:推啦! 05/27 01:28