http://www.mlive.com/pistons/stories/index.ssf?/base/sports-1/1129927201101790.xml&coll=1
這下子,Rip有了眾多的模仿者
Saturday, October 22, 2005
By A. Sherrod Blakely
一旦成為了那些瘋狂的季票的持有者其中之一,就能有機會擁有Rip和其他底特律活塞先發
球員的簽名照,這真是令人羨慕的福利。當Rip環顧四週,注意到那些今年才剛加入聯盟的
隊友,像是Jason Maxiell,Amir Johnson,和Alex Acker。他們所擁有的支持者,明顯的
少了很多。這讓他想起,不久之前,在NBA裡面的自己,依然像這些新人一樣,一般人對他
一無所知。
不過Rip這段黯淡無光的日子,都已經成了過去式。現在聯盟中有許多的球員們,正在嘗試
從Rip的比賽中抓住一些片段,並且加進他們自己的比賽當中。
"身為一個這樣的球員真有趣。當初進入聯盟的時候,完全沒人認為你會成為一個明星球員
。而現在卻變成每個人都把目光放在你身上,實在是太有趣了。" Rip這麼說道。
這一季成為奧蘭多先發得分後衛候選人的Keyon Dooling,也是那些正在研究並且學習Rip
球技的球員之一。
"他並不是個具有體型優勢的球員,所以我很想看他究竟是怎麼巧妙的躲開那些身體碰撞的
。" Dooling這樣告訴South Florida Sun-Sentinel的記者。
雖然他的身形輕盈(6呎7吋193磅),但是Rip並不會害怕受到身體的碰撞,甚至是朝臉部而
來的衝擊。這也直接讓他的鼻子受傷了好幾次。
身為過去三個球季以來活塞的得分王,Rip一直是個在攻擊方面相當具有侵略性的球員,而
這樣的球員總是特別容易受到肢體接觸的特殊待遇。
"他總是在進攻的時候保持侵略性,我們的每一場比賽他都是如此。"老桑說。
不過,不只是這件事情讓這位第一年執教活塞的教練感到訝異。讓他感到更驚喜的事情是
,Rip在防守方面,也同樣具有相當程度的侵略性。
"看著他的時候,只是覺得他的身體非常瘦弱。" 老桑說,"不過無論是進攻還是防守,他
總是百分之百的運用他的身材來戰鬥。所以我不只是被他空手時的打法感到驚訝,同時也
對他持球時的能力感到佩服。"
當拿了三次年度最佳防守球員的班蛙經過的時候,Rip就開始和班蛙聊起這些他防守方面的
高強本事。"我得分就像喝水一樣," Rip這樣告訴班蛙,"可是他們卻不曾給我防守上任何
的肯定呢。"
嘿,班蛙,你覺得呢?
"嗯... 不予置評。" 班蛙咧嘴笑了。
自從去年在東區冠軍賽遭遇之後,今晚將會是底特律和邁阿密的第一次相遇。而去年是由
底特律在七場激戰之後將邁阿密淘汰。即使去年的戰績是東區第一,今年夏天熱火在陣容
上還是做了許多顯著的調整。其中戰力上最主要的增加,包括了從曼菲斯延攬了白巧克力
Jason Williams,從波士頓找來了會走路的國字臉Antoine Walker,另外有簽下了去年也
在塞爾提克打球,今年成為自由球員的手套Gary Payton。
在今年的熱身賽當中,熱火的情況並不是很順利,其中部分也是因為隊上太多新面孔,而
他們還在學習如何配合彼此在場上作戰。
"他們在試著找出自己該扮演的角色。" 老桑說,"而跟他們對抗的球員們,同時也會發現
他們未來可能會扮演的角色和功能。"
一場對熱火的勝利固然很棒,但是這並不是活塞今晚最主要的目的。
"今晚我們最重要的任務就是站上球場並嘗試執行戰術。"Rip說。"還要對彼此更熟悉,諸
如此類的吧。"
--
We may be human,
But we still animal.
= Steve Vai =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.152.76