精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/da0Tj -- Q. What's going on with Carlos Delfino? He seems to be out of the rotation. Q:C.Delfino發生了什麼事嗎?他似乎掉出上場輪替名單之外了。 A. Well, he has been out of the rotation, but that hasn't been a reflection on his play. His benching has been a function of the excellent play of Tayshaun Prince and Rip Hamilton. A:嗯,Delfino的確是掉出名單外了,但並不是因為他的表現不好,而是小王子和RIP 的表現太完美才壓縮到他的上場時間。 Pistons president Joe Dumars and coach Flip Saunders have talked with Delfino about his situation. They have assured him his time will come and encouraged him to stay ready. 活塞總管J.Dumars和教頭F.Saunders已經和Delfino討論過他的處境,他們已經保證將 來會給他表現的機會,並鼓勵他要做好準備。 Delfino played more than 12 minutes Saturday. He had five points and a block, but he was overmatched defensively against Luol Deng. Delfino在禮拜六的比賽中上場超過12分鐘,他得到5分並敲了1個鍋子,不過在防守滷 蛋時完全屈居劣勢。 Hamilton and Prince are averaging the most minutes on the team (Hamilton 36, Prince nearly 38). Saunders admits right now he doesn't believe he can have both players on the bench at the same time, though he did sit both Saturday for a spell. RIP(36分鐘)和小王子(將近38分鐘)是陣中平均上場時間最多的兩位球員。Saunders承 認現階段他不敢將這兩位球員放在板凳上,即便在禮拜六的比賽中有一會兒他將RIP和小王 子同時調下場休息。 So, he is able to use one guy to sub for those two, and Maurice Evans is that guy. It won't always be that way, Saunders said. 所以他需要用一位球員去替補他們兩個人,而那位球員是M.Evans,但Saunders表示不 會一直都是這樣的。 "Carlos is a guy I think can help us," he said. "But those two guys (Prince and Hamilton) have been as consistent as anybody on our team. That's why we've run into a tough situation with Carlos." 他說"我認為Delfino是一個可以幫助球隊的球員,不過那兩個人(RIP和小王子)已經是 球隊陣中不可取代的核心球員了,那就是我們在決定Delfino上場與否時面臨的難題。" Q. How is Delfino dealing with it? Q:Delfino怎麼看待這個問題呢? A. As well as you would expect. He understands, to a point. He's been professional, and he's continued to work hard and support the team. A:就像你們所想的一樣,他了解事情的每個癥結點。他是個職業球員,所以他會持續 努力並為球隊貢獻所能。 But he is frustrated. More than once he has been told he would play and ended up not getting off the bench. 不過他感到受挫,因為他很多次被告知可能會被派上場卻整場比賽都枯坐板凳席上。 "Why even talk to me?" he said. "Don't tell me nothing." 他說"既然如此為什麼要跟我說(可能會派我上場)?就什麼都不要說嘛!" Before the game Saturday, when he knew he would play, he said, "Now they are going to (play) me, after I haven't done anything for a month." 在禮拜六的比賽前,當知道自己可能有上場機會時,Delfino說"現在他們終於說要派 我上場,而我已經有一整個月的時間都一事無成了。" There was a rumor floating around that Delfino had asked Dumars to trade him. He and Dumars strongly deny that. 有傳聞說Delfino要求過Dumars把他交易出去,但他和Dumars都鄭重否認這個消息。 "I have not (asked for a trade)," Delfino said. "I just want to play." Delfino說"我從沒這麼做過(要求被交易),我只想上場打球。" Saunders is searching for ways to reduce Prince's workload and insists Delfino will get his shot. Saunders正尋求方法降低小王子的工作量並堅持會讓Delfino有上場證明自己的機會。 Q. Will this be the season Chauncey Billups or Hamilton makes the Eastern Conference all-star team? Q:本季槍蜥或RIP會入選東區明星隊嗎? A. I believe it will be the season both make it, especially if the Pistons continue to maintain the NBA's best record. The sad thing is they will have to be voted in by the coaches. Fans vote in the starters, and unless fans here start stuffing the ballot, Allen Iverson, Dwyane Wade and other more marketed players usually win the popularity contests. A:我相信他們兩個本季都會入選明星賽,特別是活塞繼續保持全NBA最佳戰績的話, 但比較遺憾的是他們將會是由教練圈選的。因為先發球員是由球迷票選的,所以除非本隊 的球迷瘋狂灌票,否則A.Iverson、D.Wade和其他人氣球星通常都會贏得這種公開的競爭。 But there is no way, assuming Billups, Hamilton and the Pistons continue to play as they have, the coaches can leave them off the team. What might happen is Ben Wallace, the team's annual all-star, would be left at home this time -- something he would gladly accept so his teammates can finally get their due. 假設槍蜥、RIP和活塞繼續這樣打下去,教練們不可能還繼續讓他們成為明星賽的遺珠 。倒是班蛙,這位球隊陣中每年都入選明星賽的球員這次可能會被留在家裡看轉播 -- 但 他會很樂意接受這樣的安排,如果因此他的隊友們終於可以取得應得的榮耀。 Q. Did Sports Illustrated rank Billups the sixth-best point guard in the league ? Q:運動畫刊把槍蜥評為聯盟第六名的控衛? A. Yeah, SI's Marty Burns, whose work I have enjoyed and respected through the years, recently put out a list of top 10 point guards. He listed Billups sixth, behind Steve Nash, Iverson, Jason Kidd, Stephon Marbury and Baron Davis. A:沒錯,運動畫刊的M.Burns,這位近幾年來我很欣賞且尊敬的專欄作家最近發表了 年度最佳10大控衛名單,他把槍蜥列為第6名,前5名分別為:S.Nash、A.Iverson、J.Kidd 、S.Marbury和B.Davis。 Don't get bent out of shape about that. I am pretty sure, knowing how these lists work, Marty was just trying to create debate for the Internet. He probably didn't see that Billups outplayed Marbury last Friday, nor did he remember that Billups outplayed Nash on Nov. 10. 這份名單看過就算了。我相當確定,知道這份名單從何而來,Burns不過想要在網路上 製造話題罷了。他可能沒看到上禮拜五槍蜥優於Marbury的表現,也不記得11月10號他強壓 地頭蛇Nash的優異表現。 I think we can safely pencil in Billups as the second-best point guard in the league, just a bit behind Nash. 我想我們說槍蜥是聯盟現今僅稍稍次於Nash的第二號控衛應該一點都不為過。 I don't think Kidd is anywhere near the point guard he was three years ago. I do think knee problems and age have robbed him of some of his quickness and explosiveness. 三年前Kidd的確一名相當出色的控衛,不過我想膝蓋傷勢和年紀已經降低了他的敏捷 度和破壞力。 Iverson has been amazing. He led the 76ers in points and assists in each of their first 14 games, an NBA record according to Elias Sports Bureau. He also is having the best assist-turnover ratio of his career (2.76-to-1). Iverson的表現好到另人難以置信,他在本季前14場比賽每一場得分和助攻都是球隊陣 中最高的,根據Elias Sports Bureau的統計這是NBA的新紀錄。他本季同時也寫下生涯新 高的助攻失誤比(2.76/1)。 But is he really a point guard? Not only that, but the 76ers are 4-6 when he and Chris Webber combine to score 50 or more points. 但他稱得上一名純控衛嗎?而且不只這樣,在他跟C.Webber合得超過50分以上的10場 比賽中,76人只取得4勝6敗的成績。 After Nash and Billups, I would put Tony Parker (whom Burns ranked No. 10), Iverson and Gilbert Arenas. Kidd would lead the second tier and be joined by Mike Bibby (who didn't make Burns' list), Davis, Sam Cassell, Steve Francis and then, because I can't think of anybody else, Marbury. 在Nash和Billups後,我會把Burns列為第10的T.Parker排在第3位,接下來才是Iverson 和G.Arenas。然後Kidd會是第2級的第1位,另外同樣名列第2級的還有沒被Burns列為前10 的M.Bibby、Davis、S.Cassell、S.Francis,最後因為我實在想不出其他人選了,所以 Marbury。 Q. Will Shaquille O'Neal be back playing when the Pistons host the Heat on Dec. 29? Q:當12月29日熱火遭遇活塞時,Shaq會歸隊嗎? A. His hope is to be back on Christmas Day at the latest, when the Heat play the Lakers. But the healing process continues to be slow and frustrating. A:他希望最晚可以在聖誕節與湖人的比賽時歸隊,不過治療過程還是進展緩慢且充滿 挫折。 "I can't turn. I can only go straight," O'Neal said last week. Shaq上禮拜說"我只能走直線,沒辦法轉彎。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.0.168 ※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.0.168 (12/08 23:20)