作者minamio (minamio)
看板Pistons
標題[外電] Goggled Wallace sees way past Kings
時間Thu Dec 15 21:21:06 2005
原文:
http://0rz.net/c40Xm
Goggled Wallace sees way past Kings
眼鏡蛙找到方法越過國王
'Magic glasses' give center the 'energy' for a 17-rebound,
five-block, four-steal extravaganza.
"魔術蛙鏡"給中鋒能量抓下17籃板,五鍋,四抄截
Chris McCosky / The Detroit News
AUBURN HILLS-- Ben Wallace was back and he was wearing red goggles.
"He looked like Blankman," Chauncey Billups joked,
referring to the old Damon Wayans movie.
"I don't know what that was about."
Well, according to Wallace, it was about energy.
"Magic glasses," Wallace joked. "They bring energy."
班蛙回神了,並且帶著紅色的蛙鏡,
"他看起來像 Blank man"槍蜥說,他指的是老 Damon Wayan 的電影(沒看過@@這啥?)
"我不知道那要幹嘛" 好吧,根據班蛙的說法,那是能量.
"這個是魔術蛙鏡"班蛙開玩笑的說,"他帶來能量"
The glasses lasted only a few minutes,
but Wallace's energy lasted the entire night
and helped propel the Pistons to a 109-98 romp past
the Sacramento Kings, who had won three straight
before coming into The Palace on Wednesday.
雖然蛙鏡只出場幾分鐘,但是班蛙的能量持續了整場,
並幫助活塞輕鬆的以 109-98 打敗國王.終止國王的三連勝.
Wallace, who had expressed frustration over his
and the team's play the past couple days,
was bent on imposing his will on this game.
And he put on a vintage performance --
17 rebounds, five blocks and four steals.
He took only five shots, but he was much more involved in the offense,
dishing three assists.
班蛙前幾天才表達出對他在隊上的角色有些失意,下決心這場要好好表現,
於是他上演絕妙的好戲-- 17 籃板,五鍋,四抄截,他只投了五球,
但是他比之前更融入攻擊的系統,送上三次助攻.
"Ben gets energized when we as a team play the way we're supposed to
play," coach Flip Saunders said. "It gives him the freedom
to play how he needs to play -- being active on defense,
getting to the boards, keeping balls alive and setting great screens.
"當我們打的像以往一樣的團隊籃球,班蛙就得到能量了"老桑說,
"那給他一些自由表現他需要去表現的-- 在防守端更有威力,得到他的舞台,
讓球保持活絡,並安置很好的檔拆 "
"When we play as efficiently as we did tonight,
everybody plays well."
"當我們像今晚一樣有效率的時候,每個人都打的很好"
The Pistons swept a season series from the Kings for the first time
since 1992-93. That also was the last season
a Pistons guard had 19 assists. His name was Isiah Thomas.
這是繼 92-93 球季後活塞第一次橫掃國王隊,
而那年也是上一次活塞後衛演出19次助攻.那個控衛就是 Isiah Thomas.
On Wednesday, Chauncey Billups achieved a personal best
and an NBA season high with 19 assists.
"I was in a nice rhythm, knocking down shots --
it was fun," said Billups, who scored 28 points,
hitting 10 of 15 shots. "Carlos (Arroyo) told me I had 17 assists
and I knew that was a career high, and I knew I wasn't going to be
in the game much longer. So I started calling Rip's play.
I knew he would shoot it."
禮拜三,槍蜥獲得了個人最佳也是本季聯盟的最高紀錄--19 次助攻.
"我們(別處的外電寫的是 we)有很好的節奏,投進很多球,那很有趣"
槍蜥說,他今晚得了 28分,投十五中十."阿摟優告訴我我有十七次助攻,
我知道那是我職業身涯最高,我也知道我快要被換下場了,
所以我開始指使 Rip 投籃,我知道他會把他投進的"
Richard Hamilton did indeed shoot it. And he made it, all game long.
He finished with 36 points, hitting 15 of 27 shots.
漢米也確實有聽槍蜥的話,他今晚得了 36分,投 27 中 15.
"When you talk about the great point guards in our league now,
you talk about Steve Nash in the West and you talk about Chauncey
in the East," Saunders said. "Chauncey, though, is the most complete
player. He defends, he hits big shots, he sets other people up.
He's the one point guard in our league that has the whole package."
"當你談論聯盟最好的控球後衛時,在西區有 Nash,在東區就是槍蜥了"老桑說,
"而且,槍蜥是相當全面的球員,他可以防守,他可以投進關鍵球,
他可以讓其他球員打的更好.他是聯盟中相當全面的控球後衛"
Billups and Hamilton wore out the Kings' backcourt,
outscoring Mike Bibby and Bonzi Wells, 63-22.
"We had great movement tonight," said Ben Wallace, who,
all joking aside, said he wore the goggles for protection,
on doctor's orders. "That's what we didn't do the last few games.
We were just winning on talent. This is how we need to play."
活塞鐵衛們強壓過國王的後場 Mike Bibby 及 Bonzi Wells (63-22),
我們今晚有很好的動力"班蛙說,一直在旁邊開玩笑的班蛙說他帶蛙鏡是為了保護,
是醫生的命令"過去幾場我們都依賴個人天份單打,今天才是我們該有的表現"
(早上看外電看到班蛙說他視力有些問題所以醫生叫他戴護目鏡,
一整個嚇到壓,這是開玩笑的吧?不過老桑說班蛙跟他說蛙鏡是能量~
班蛙壓,請不要降嚇人啦~我沒有槍蜥的心臟耶)
The Pistons heard Wallace's message.
"Ben doesn't speak that much, so when he does, we listen,"
Billups said.
活塞聽到了班蛙給的訊息,"班蛙不會常常說這些,所以如果他說了,我們就要聽"
槍蜥說
The Pistons are 16-3 and haven't lost consecutive games all season.
They have had 100 or more points in all seven home games.
活塞目前戰績為十六勝三敗,本季還沒有連敗過,他們七場主場都得超過一百分.
Amazingly, the Pistons amassed 109 points despite being held
without as basket for a 9:18 span of the first half,
missing 15 consecutive shots and making six turnovers from 1:55
of the first quarter through 4:47 of the second.
They didn't score for 6 1/2 minutes of the second quarter.
驚人的是,儘管他們上半場有九分多鐘的時間沒得分,從第一節剩一分五時五秒到
第二節剩四分四十七秒時,他們連續十五投不進,六次失誤.
他們在第二節有六分半鐘未得分.最後活塞還是拿了 109 分.
Yet, when Tayshaun Prince finally ended the drought
with a short runner, the Pistons still led 42-40.
最後小王子還是突破乾旱期率先得分,活塞當時仍以 42-40 兩分領先
"They are one of the best teams in the league," said Bibby,
who finished with 14 points. "Their guards caught fire.
Chauncey is a hell of a player."
"他們是聯盟最好的球隊之一" Bibby 說.Bibby 最後拿到十四分
"他們的後衛火力全開,槍蜥是個該死的厲害傢伙"
Former Piston Corliss Williamson, who had been mired on the Kings
bench, got a season-high 11 points to go with six rebounds.
前活塞 Corliss Williamson,身陷國王的板凳中,但今天拿到本球季最高的十一分,
並有六個籃板
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.88.251
推 kov3n:槍蜥是個該死的厲害傢伙 XD 12/15 21:52
推 IsaiahRider:blank man hbo有播過 叫失神俠 很蠢 12/15 22:28
推 kzero0:blank man 很好笑阿~~ 12/15 22:32
推 Wind1026:XD 我想起來了 有看過 12/15 23:29
推 Scottie0428:外電推! 12/16 00:04
推 pennymarcus:活塞真的很棒 槍蜥說班蛙很少抱怨 所以既然他說了 12/16 00:29
→ pennymarcus:其他人就會專心聽 我看了好感動哦! 12/16 00:30
推 RAYBO:該死的厲害外電推 12/16 01:33