作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
標題[外電] Assistants contribute in different ways to 20-3 start
時間Thu Dec 22 20:45:50 2005
原文出處:
http://0rz.net/cf0WE
--
AUBURN HILLS -- The Detroit Pistons are the best team in the NBA because
players understand their roles.
奧本山宮殿報導 -- 底特律活塞是聯盟最佳球隊,因為他們的球員都清楚自己扮演的
角色。
The same can be said for the coaching staff, with different contributions
coming from each to help shape what has been the league's most dominant team
this season.
同樣的一句話可以用來形容他們的教練團,來自各個不同專業領域的貢獻塑造了這支
本季聯盟中最具支配能力的球隊。
"They all bring something different to the table," said first-year Pistons head
coach Flip Saunders. "I have great confidence in every one of them."
今年剛接下活塞隊總教練職務的F.Saunders說"他們都為這支球隊帶來不一樣的東西,
我對隊中每個人都深具信心。"
That's because each understands that he has a specific role, and never loses
sight of that.
那是因為每個人都明確知道自己的任務,而且從未忘記(本分)。
Sidney Lowe's strength is at the defensive end of the floor. That, coupled with
Lowe's experience as an NBA head coach -- he led the Minnesota Timberwolves
(1993-1994) and Vancouver/Memphis Grizzlies (2000-2002) -- has made him a
valuable asset to the staff.
Sidney Lowe的專長是防守,那結合了他擔任總教練期間的經驗 -- 他在'93-'94年於
明尼蘇達灰狼執教,'00-'02年則是在溫哥華/孟斐斯灰熊 -- 讓他成為教練團的重要資產
。
"He knows what it's like sitting in that (head coaching) chair," said Saunders.
"It's always good to have somebody who's been through those situations."
Saunders說"坐在總教練那位置是怎樣的感覺他感同身受,身邊能有曾歷練那樣職位的
助手存在總是件好事。"
Don Zierden, who has been one of Saunders' closest friends for years, has a
great feel for offensive play and is an effective communicator with young
players.
Don Zierden是這幾年Saunders最親近的好友之一,對於進攻有他的一套而且是一個擅
於和年輕球員溝通的人。
"Coach Z, man, he's great," said Pistons rookie Alex Acker. "He's always
encouraging you, stuff like that."
菜鳥A.Acker說"Z教練啊,你知道的,他是個好人。他總是鼓勵你,之類的。"
Then there's Igor Kokoskov, now in his third season as a Pistons assistant
after spending the previous three as an assistant with the Los Angeles Clippers
.
然後是擔任活塞助理教練第三季的Igor Kokoskov,他到活塞任教前在洛杉磯快艇也當
了3年助理教練。
He was the one assistant that Saunders didn't know that well. Needless to say,
Saunders has been pleasantly surprised.
他是Saunders比較不了解的一位助理教練,但不消說,他已經讓Saunders感到驚豔。
"Every day, he comes into my office with three new plays," Saunders said. "My
playbook is big enough, let alone to keep on adding. He has a very good
understanding of wrinkles and things that he wants to do."
Saunders說"每一天他都帶著3個新的構想來我的辦公室,我的戰術本已經夠厚的了,
更不用說持續增加的部分,他有很多的想要嘗試的錦囊妙計。"
Saunders also has zone defensive guru Kevin Wilson aboard as a consultant, and
he is involved in every team practice.
Saunders還有區域防守導師Kevin Wilson隨侍在側當他的顧問,且他參與了每一次球
隊的訓練活動。
"We haven't played it (zone) a lot," Saunders said. "But at some point, it's
gonna be a factor. He (Wilson) does a lot, studying opposing team's cuts, as
far as how they're going against our zones. Every game, we may not use it but
we're pretty much prepared on what we need to do."
Saunders說"我們(區域防守)運用還不多,不過某些時候,它會成為致勝關鍵。他(
Wilson)就對手欲破解我們區域防守這點付出了很多心力在嘗試找出對方的弱點,每一場球
,我們可能沒使用它但在我們需要去做的部分已未雨綢繆做了很完善的準備。"
And then there's Ron Harper, who won five NBA championships as a player with
the Chicago Bulls and the Los Angeles Lakers. Harper brings a championship
mentality to his work with the perimeter players.
接著還有球員時期在芝加哥公牛及洛杉磯湖人五度取得冠軍戒指的Ron Harper,他以
一個前冠軍隊伍成員的身分教導球員們奪冠隊伍應具備的心態。
Shortly after he accepted the job with the Pistons, Harper made it abundantly
clear why he was here.
在他接任活塞隊助理教練這職位沒多久,Harper就很明確地讓大家知道為什麼球團要
延聘他來(當助理教練)。
"My main goal is to make sure that we get this team back to where it was two
years ago (when the Pistons won the NBA title)," Harper said.
Harper說"我的主要目的就是確定我們能讓這支球隊回到兩年前的那個位置(當年活塞
贏得NBA總冠軍)。"
So far, Harper and the other assistants are well on their way to achieving that
goal.
迄今,Harper和其他教練團成員在他們讓球隊重返目標的路上表現良好。
Saunders is reluctant to talk about comparisons that are already being drawn
between this Pistons team and the 1995-1996 Chicago Bulls that won an record
72 regular-season games. However, he acknowledges he has been pleasantly
surprised by the Pistons' 20-3 start.
對於球隊早就被拿來和'95-'96年創下例行賽72勝10敗紀錄的芝加哥公牛比較這件事,
Saunders不願多談,但他承認對於活塞開季拿下20勝3敗的成績感到很驚喜。
"I don't think anyone expects to get off to 20-3," Saunders told reporters
following Tuesday night's 93-89 win against Portland. "I thought we had the
ability to get off to a good start, but I didn't think it would get as gaudy
as it's gotten. A lot of times, you're only two or three possessions away from
being 16-7, or whatever."
Saunders在活塞禮拜二晚上以93比89擊敗波特蘭拓荒者後告訴記者"我想沒有任何一個
人預測到我們會有20勝3敗的開季成績,我想我們有能力拿到不錯的開季成績,但沒想過戰
績竟如此亮麗。很多時候你只會多輸2~3場,拿到16勝7敗或之類的。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.0.168
推 Frankaze:推助理教練.. 12/22 21:06
推 paos:不用跟公牛比,最後結局一樣即可....... 12/22 21:34
推 srtlct:好堅強 又實用的教練團.... 12/22 22:15