精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/320Yb -- AUBURN HILLS-- Isiah Thomas kept telling himself not to cry. But when he saw images of himself during a video tribute at The Palace earlier this month, he choked up, left the arena and broke down. 奧本山報導 -- 笑笑湯一直告訴自己不要哭,但月初他在宮殿藉由大螢幕看到自己的 影像時,他不禁哽咽了,情緒崩潰,離開球場。 "Don't do it," he kept telling himself. 他持續告訴自己"別這樣。" But it didn't work. 但並未奏效。 Although Thomas and the Pistons did not have an amicable parting when his playing days were over, he still gets misty-eyed during ceremonies that celebrate his great career. Thomas, a Hall of Fame point guard and New York Knicks president, was honored again with a ceremony that unveiled his name and number on The Palace court. 儘管笑笑湯和活塞球團在他退休之後的關係處得並不融洽,他在慶祝他偉大球員生涯 的典禮上,還是被感動地淚眼朦朧。笑笑湯這位已經入選名人堂的傳奇控衛,同時也是紐 約尼克隊的總裁,因為球衣及背號退休儀式於宮殿球場再一次接受群眾表揚。 Thomas has returned to The Palace several times as a coach and front-office executive after a much publicized divorce with the organization. Is it possible that the once-icy relationship between Thomas, Pistons owner Bill Davidson and Palace Sports and Entertainment chief executive officer Tom Wilson might be thawing? 笑笑湯和活塞撕破臉早已廣為人知,他之前就曾以教練及球團高層的身分回到宮殿球 場好幾次。笑笑湯與活塞老闆B.Davidson、宮殿運動娛樂事業執行總裁T.Wilson之間一度 降到冰點的關係可能融化嗎? Thomas chatted with Davidson when Davidson walked into the building Dec. 2 and they shook hands again before Thomas' ceremony. 笑笑湯於12月2日Davidson走進球場時和他聊了幾句,而且他們在笑笑湯的表揚典禮前 再次握手。 Thomas and Wilson stood near one another during the game and spoke. 笑笑湯和Wilson在比賽中站得很近而且有交談。 That is a small sign of peace because Thomas had not talked to Davidson or Wilson much since his retirement in 1994. Earlier that season, rumors began floating that Thomas would take a front-office position with the Pistons, get a huge bonus from Davidson and receive partial ownership of the franchise. 這是一個和平共處的小徵兆,因為笑笑湯與Davidson或Wilson自從他'94年退休後就沒 什麼交談了。季初,曾有謠言傳出說笑笑湯可能會重返活塞擔任球隊高層的工作,並自 Davidson那拿到一筆為數不少的獎金,且接收這支優秀球隊的部份經營權。 It was sensitive information Davidson did not want leaked. The owner was angry but the team held one of the most bizarre news conferences in sports history at The Palace. Davidson and Thomas sat uneasily next to each another and Davidson proclaimed Thomas a "Piston for life," although there were no job openings for Thomas. Davidson認為這是很敏感的話題所以不想洩漏,這老闆很生氣,但球隊仍於奧本山宮 殿舉行了體壇歷史上最古怪的記者招待會。Davidson和笑笑湯很不自在地肩並肩坐著, Davidson宣佈說笑笑湯是"一輩子活塞人",儘管他並未開放任何工作機會給笑笑湯。 Even on the day Thomas became a Piston for life, the word around The Palace was that Thomas would in fact be banished for life. 儘管那天笑笑湯成了一輩子活塞人,宮殿裡仍流傳一句話,笑笑湯終身都將被活塞排 除在體系之外。 Thomas was instrumental in elevating the Pistons to one of the elite franchises in the league. He led them to three straight NBA Finals, including titles in 1989 and 1990. He remains the Pistons' career leader in points (18,822), assists (9,061) and steals (1,861). 笑笑湯曾帶領活塞成為聯盟中的一級勁旅,連續3年闖進總冠軍賽,包括在'89、'90兩 年連續奪冠,並保有活塞隊史得分(18,822分)、助攻(9,061次)、抄截(1,861次)的紀錄。 Thomas retired following the 1993-94 season after tearing an Achilles tendon. The New York Knicks offered to trade for him, but Thomas said if he could not play with the Pistons he did not want to play at all. 笑笑湯於'93-'94球季結束後因阿基里斯腱撕裂而高掛球鞋,尼克提出交易案想延攬他 ,但笑笑湯說如果不能穿著活塞球衣打球,那他寧願退休。 After Thomas retired, his only link to the franchise was Pistons president Joe Dumars. The former backcourt mates speak frequently as front-office executives but they also shoot the breeze about sports, current events and their families. 在笑笑湯退休後,他和活塞的聯繫管道僅剩活塞總裁J.Dumars。他之前的後場夥伴最 近以球隊高層人士的身分表示他們仍會以運動、近況和家庭當作閒聊的話題。 How does Thomas describe his relationship with the Pistons today? 笑笑湯現在是怎麼描述他和活塞之間的關係呢? "I would say it is friendly and respectful," Thomas said. "But as far as ever working for the Pistons, that ship left the dock a long time ago. I am happy with my place in basketball. And I am also happy with the Pistons' place in basketball. 笑笑湯說"我會說我們關係友好並互相尊重,不過要說與活塞共事,那機會很早以前就 消逝了。我對於目前於籃球界的工作感到很滿意,而且也很喜歡現在與活塞在籃球方面的 關係。 "When we first started out, getting a tradition and history was a thought in everybody's mind, and to actually see it here and to be talked about in the same breath as the Boston Celtics and Los Angeles Lakers is great." "從我們加入聯盟開始,追尋傳統並創造歷史是每個人共同的心願。現在看到它真實地 存在著,並和波士頓塞爾提克及洛杉磯湖人一同成為人們討論的話題,那真的很棒。" Wilson said the cold war between the Pistons and Thomas is over. Wilson說活塞與笑笑湯之間的冷戰已經落幕了。 Thomas said he has put the past behind him, as well. 笑笑湯則說他也將過去拋諸腦後了。 "I didn't have a choice but to put it behind me," Thomas said. "It was made very clear there was no opportunity for me here. You wake up. You go out and go find a job." 笑笑湯說"除了把它拋諸腦後,我別無他法。很明顯地,我在這完全無立足之地。你叫 我起身,出去,自己想辦法找一份工作餬口。 Thomas' legacy is etched around The Palace. There is Isiah Thomas Drive. His No. 11 was retired in 1996. And now his name is on the court. 笑笑湯留下的東西深刻地烙印在宮殿球場周圍,那裡有笑笑湯路,他的背號也在'96年 退休,現在還有他的名字留在球場上。 Permanently. 永久地。 "It makes me feel great, but I don't necessarily like being singled out like that because everything we did, we did as team," Thomas said. "We shared the same pain. We shared the same successes. And that is why every time I am honored I try to remind people it just wasn't me. There were a lot of other guys who had something to do with this." 笑笑湯說"那讓我覺得很棒,但我不需要一一去回想我們曾經在這支球隊共同經歷的事 ,我們是一支球隊,曾經有難同當,有樂同享。那就是為什麼每一次我接受表揚的時候, 我都一再地提醒大家,那不是只有我個人的成就,而是由許許多多的人共同努力才足以達 成的豐功偉業。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125
Frankaze:推 kerrys @@ 12/28 18:29
RAYBO:那裡有中文的文章描寫關於笑笑湯跟活塞高層鬧翻的事呀? 12/28 20:48
meson:呵呵 有大大願意說這段故事嗎? 12/28 22:10