作者Wind1026 (做自己)
看板Pistons
標題[外電] Billups unsure of U.S. plans
時間Thu Feb 2 01:18:31 2006
http://0rz.net/cd12a
Billups unsure of U.S. plans
Billups還不確定是否接受國家隊的邀約
Commitment to team depends on schedule of guard, whose wife will give birth
this summer.
是否該做出承諾?活塞後衛還需要看看他的schedule,他的妻子今年夏天即將臨盆
Chris McCosky / The Detroit News
EAST RUTHERFORD, N.J. --
In just a couple of short years, Chauncey Billups has gone from a vagabond
player bouncing from team to team, to NBA champion and NBA Finals MVP, to most
likely his first All-Star appearance this season and now, perhaps, a U.S.
Olympian.
Not bad work.
僅僅是幾年的時間裡,Chauncey Billups已經從當初一個遊走各隊的浪人球員,搖身一變
成NBA總冠軍、總冠軍賽MVP,並且極有希望在這一季第一次成為All-Star的一員,甚至也
許,美國奧運代表隊?
還不賴嘛!
"It's crazy, man," Billups said after shoot-around Tuesday. "It just shows that
I've come a long way. It's an unbelievable honor to have that opportunity, and
really to be in a position to be considered, it's great. I am loving it."
「拜託!那可是很令人瘋狂的!」 槍蜥在星期二的投籃練習後說:「那只是見證了我已走
過好長一段路(才得到這樣的成就),能擁有這樣的機會可是難以置信的榮耀,一定是值得
好好來考慮的。那太酷了,I am loving it!(按:是在幫麥當勞打廣告嗎 XD)
Jerry Colangelo, managing director of the U.S. men's national basketball team,
told The News on Monday that there is a spot on the team for Billups and the
only question is finalizing the commitment.
"I wish the timing was a little different," Billups said.
美國代表隊的總經理Colangelo在星期一對媒體透露他們已經為槍蜥保留一個位置,現在唯
一的問題就是要立下承諾書了 (按:真的頗像賣身契...||)
「我真希望如果時機有點不同就好了...」槍蜥說
Colangelo is asking players to make a three-year commitment; to play in the
World Championships this summer, perhaps another qualifying tournament in 2007
and the Olympics in Beijing in 2008. Billups' wife, Piper, is expecting to
deliver the couple's third child this summer, so Billups probably would not
play in the World Championships.
Colangelo正在召集球員們,希望他們可以簽下三年的承諾書--包括今年夏天舉行的世界盃
,也許還有2007年的一些資格賽以及2008的北京奧運--代表美國出賽
槍蜥的老婆,Piper,預期在今年夏天將生下兩人的第三個孩子,這使得槍蜥也許沒辦法參
加今年的世界盃
Colangelo and Billups' agent, Andy Miller, have been discussing, among other
things, the idea of Billups' joining the team in 2007 and being ready for the
Olympics in 2008.
而目前,Colangelo與槍蜥的經紀人Andy Miller正努力洽談讓他在2007年加入代表隊並且
準備參與2008奧運的構想
"We are having ongoing conversations right now, going back and forth discussing
what might be agreeable for both parties," Miller said. "There is a lot of
interest there, and we are just going about trying to find out how we can get
Chauncey to represent our country."
Colangelo told The News he could be flexible in terms of Billups' schedule this
summer.
「我們現在正持續洽談中,反覆討論是否有能讓雙方都同意的方案」Miller表示,「這牽
涉到很多權益問題,而我們只想試著找出讓槍蜥能代表國家最適合的方式
而Colangelo也對媒體表示對於槍蜥今年暑假的安排他可以是有彈性的
"We'll see," said Miller, who met with Billups here Tuesday and will talk again
to Colangelo in a couple of days. "We are trying to find a solution that works
for all parties' interests."
「我們會持續觀察」星期二剛與槍蜥見面而且幾天後將再次與Colangelo洽談的Miller說
「我們正在試著找出兩全其美的方法。」
Billups would be 31 in the summer of 2008, so he knows this is probably his
last chance to play basketball for his country.
"Yeah, I definitely want to play," he said. "Like I said, though, my most
important thing is my family. Nothing else. If they did allow me that time, and
I could join the team the next summer, or whatever, then I would definitely
play."
槍蜥在2008年夏天的時候將已經是31歲的年紀了,因此他明白這可能是最後一次能夠為國
家出征的機會
「Yeah,我當然是想打啦!」Billups說
「但就像我強調的,對我而言最重要的就是我的家庭,沒有別的。如果他們(美國隊)到時
能夠允許我,讓我明年夏天再加入,或是什麼其他方案的話,那我絕對想報一隊的」
Colangelo, who envisions Billups and Jason Kidd sharing the point-guard duties,
would like to announce the team during All-Star weekend Feb. 17-19.
而鎖定Billups與Jason Kidd承接控球責任的Colangelo這方面,將可能在全明星週末
(二月17到19)的這段時間宣布代表隊的名單
---
No grudges
沒有成見 (按:grudge原意是嫉妒、怨恨)
NBA commissioner David Stern isn't about to let on whom he might select to
replace injured Pacers forward Jermaine O'Neal on the Eastern Conference
All-Star team, but he made it clear Tuesday that he holds no grudges against
Rasheed Wallace or any other player.
NBA總裁Stern先生還不打算透露誰是他將選擇取代受傷的溜馬隊小O'Neal參加東區明星賽
的人選,但他在星期二時特別澄清他不對任何球員抱有不好的成見,包括活塞的溪蛙
Asked directly if there is any trepidation on his part about having Wallace,
who has had run-ins with the league in the past, playing in the game, Stern
said, "We have always said that the All-Star Game is about what's being done on
the court, and let the fans and coaches do the selecting of players.
當被直截了當的問到關於溪蛙--這位過去常與聯盟有點小「過節」的球員--也許參加的時
候,Stern說:「我們總是強調,All-Star Game是關乎球員們在球場上的表現,而選擇這
些球員的工作還是交給教練跟球迷們吧」
"Life is constantly evolving. Players and their relationships with their team,
with other players and coaches and with the league are constantly evolving. We
don't get stuck in any period of time."
「人生總是一直在走的,球員本身以及他們與球隊、與其他球員和教練、還有跟這個聯盟
的關係也總是會一直在變,我們可不能侷限在過去任何一段時間(的印象裡)」
O'Neal, with balloting closing Thursday, appears to have been voted in as one
of the starters. He won't be able to play because of a groin injury. The system
works like this: Coaches will select the seven reserves for each team. After
that, Stern will select replacement players.
溜馬隊的小O'Neal,在星期四截止的票選中,看來將是會被選入明星隊的先發陣容了,但
他卻因鼠蹊部受傷而可能無法參賽,明星賽名單的系統是這樣子的:由教練們選出剩下七
位的替補名單,最後由Stern決定缺席遞補的人選
Because Wallace is running a strong third in the balloting and arguably having
the best season of any power forward in the East, there is a good chance he
would be selected by the coaches, and if not, then Stern.
因為溪蛙在球迷票選中也得到第三名的強力支持,而且幾乎可說他在東區大前鋒中擁有最
棒的一季,他是有很大機會被教練們選入的,就算沒有,Stern先生也很可能會
Once Stern fills out the roster, it will be on Pistons coach Flip Saunders ,
who will coach the East, to decide who starts in place of O'Neal.
如果Stern將明星隊名單補齊了,那接下來就是活塞隊的老桑教練--他將執教東區明星隊--
要決定一下誰來頂替小O'Neal的先發位置
---
Three-peat for Saunders?
三連冠的老桑? (抱歉peat不知如何翻..)
Another Pistons victory Tuesday most likely would have secured an unprecedented
third straight NBA coach-of-the-month honor for Saunders. No other coach has
won the honor three straight months, let alone the first three months of a
season. Saunders won it with an 11-2 November and a 13-2 December. The Pistons
were 13-2 in January.
星期二,又是另一場活塞的勝利將很可能達成一項史無前例的紀錄:讓老桑連續三個月拿
下當月最佳教練的榮耀。從未有教練能連續三個月得到這個獎項,更不用說是開季以來的
頭三個月了,老桑教練以11勝2敗、13勝2敗的戰績分別拿下11、12月的獎項,而活塞隊在
一月份又拿下13勝2敗了 (按:真的是都要輸個兩場..囧)
---
初次翻譯,還請大家多多指教 ||b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.201.143
※ 編輯: Wind1026 來自: 202.132.201.143 (02/02 02:18)
推 Frankaze:push 02/02 09:20
推 JAY049:PUSH!! 02/02 09:42