精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/1c19c http://0rz.net/5617l -- TORONTO -- High-scoring players tend to get a lot of fouls called on opponents trying to guard them. 多倫多訊 -- 得分好手通常都會從試圖防守他的對手身上要到很多犯規。 Detroit Pistons guard Richard Hamilton has heard that before, but he's not buying it -- at least, not when it comes to himself. 底特律活塞的後衛RIP以前也聽過這樣的說法,但他並不相信 -- 至少,在這種情形發 生在自己身上以前不相信。 Hamilton is currently 18th in the league in scoring with a 21.2 points-per-game average. However, he's averaging less than four free-throw attempts per game, the fewest he has averaged in a season since he was traded to Detroit in 2002. Only Phoenix's Shawn Marion, who averages 21.7 points per game, is getting to the free-throw line less than Hamilton among the NBA's top 20 scorers. RIP目前21.2分的平均得分排在聯盟第18名,但他一場比賽站上罰球線的次數卻不到四 次,這次數是自'02年他被交易到底特律以來的最低紀錄。而全聯盟排名前20的得分好手只 有鳳凰城太陽隊,每場平均得21.7分的Matrix上到罰球線的次數比RIP少。 That the 6-foot-7 Hamilton scores a lot of his points on mid-range jump shots has impacted the amount of times he gets fouled. However, even when he drives to the basket and draws contact, it's rare that a whistle is blown. 這名6呎7吋高的得分後衛大部分的得分都來自於中距離跳投,而這也正是他上到罰球 線的機會不多的原因之一,其實就算他切入籃下並和其他球員有肢體接觸,哨音響起的機 會依然不大。 "It's crazy," Hamilton said. "With me coming off curls and screens, it's really hard for me to get to the basket. But I tell myself, sometimes I gotta just force it." RIP說"這太扯了,當我從掩護中鑽出來施展捲曲切時,我得耗費相當大的力氣才能接 近籃下,不過我總會告訴自己,有時候不用想太多,切就對了。" Pistons coach Flip Saunders has noticed Hamilton being more aggressive on drives recently. 活塞的老桑教練已經注意到RIP最近越來越積極地以切入的方式來進攻。 "He just hasn't gotten any calls," Saunders said. "You have to play to your strengths. For him, if he has an open 14-foot shot, that's like a layup. What I look for from him, more than anything, is where is his shooting percentage? If his shooting percentage is high, that means he's taking good shots." 老桑說"他之前很少有機會上到罰球線,你必須把你的長處發揮出來。對RIP而言,如 果,如果他在距離籃框14呎遠的位置有個大空檔的出手機會,要把球投進就像上籃一樣簡 單。我對他的要求不過是命中率要漂亮,如果他投籃命中率很高,那代表他把握了很好的 出手機會。" Heading into tonight's game against Toronto, Hamilton is shooting a career-best 49.9 percent from the field. 在今晚面對暴龍的比賽前,RIP本季投籃命中率是生涯新高的49.9%。 "He's going to take what they give (him)," Saunders said. 老桑說"他會把握隊友們做給他的機會。" Pistons guard Lindsey Hunter has played with and against Hamilton, and is convinced that Hamilton is quick and smart enough to get to the free-throw line whenever he wants to. 活塞的後衛獵人大叔和RIP當過隊友也當過對手,他確信RIP夠快也夠聰明,所以只要 他願意,隨時都能要到犯規,進而上到罰球線。 "But he's so good shooting that medium-range jumper . . . you can't blame him for shooting it so much," Hunter said. 獵人說"但他真的是一個相當出色的中距離射手...所以你不該責備為什麼他總是選擇 在中距離出手。" Saunders believes one of Hamilton's strengths -- the ability to take contact and not have his rhythm disrupted -- is one of the reasons he doesn't get many free-throw attempts. 老桑相信RIP的長處之一是 -- 雖然與防守球員有身體上的接觸,卻不會影響到本身的 投球節奏 -- 這也是他並未有太多上到罰球線的機會的原因之一。 "What happens a lot of times with him, even when he gets hit, he has a unique ability to always look like he's going to make the shot at the end," Saunders said. "It almost looks like he gets hit, but he still gets open. Sometimes, because of that unique ability, he doesn't get some of those calls. The main thing with him is to stay aggressive." 老桑說"儘管身體受到撞擊但他就是有一種很獨特的能力讓人總感覺他是很順地將球送 進籃框中,這情形已經發生很多次了。有時候就是因為那種獨特的能力,導致他沒辦法有 很多上到罰球線的機會。對他而言最重要的事情反而是保持積極的進攻態度。" That may lead to a few more calls going his way. 那(積極的進攻心態)也許能幫他用自己的方式要到更多的犯規。 "Hopefully, they'll call it by the playoffs," Hamilton said. RIP說"希望季後賽時哨聲響起的次數會比現在多一些。" Rasheed Wallace is among those who will miss Temple coach John Chaney, who announced his retirement earlier this week. 溪蛙會是那些懷念本週前些時候宣佈退休消息的前天普大學教練J.Chaney的人的其中 一位。 "He's got a legacy there," said Wallace, a Philadelphia native who was recruited by Chaney out of Simon Gratz High School, where Chaney coached prior to Wallace's years there. "It's just unfortunate he wasn't able to get to that big dance (NCAA Final Four) that he wanted to. But coach Chaney's a hell of a coach." 來自費城,在Chaney離開數年後效力於賽門格雷茲高中校隊並於畢業後被Chaney招攬 過的溪蛙說"他在那為後人留下了寶貴的資產,雖然很不幸地,他從未能率領球隊奪冠,但 那並不影響他是個偉大教練的事實。" Wallace recalls how impressed he and his family were with Chaney during his recruitment. 溪蛙回憶起當初Chaney試圖招攬他進入天普大學就讀時,他和家人留下的印象有多深 刻。 "He didn't even talk about basketball," Wallace said. "So that was a good thing and that's one of the things that made me respect him." 溪蛙說"他甚至沒有提到關於籃球的事情,那相當難能可貴,也是我覺得他值得讓人尊 敬的原因之一。" Toronto has made at least one 3-pointer in 595 consecutive games, an NBA record . . . . The Raptors are No. 2 in the NBA in fewest turnovers per game (13.1), just behind Detroit's 11.2. That's not that surprising since the Raptors are coached by Sam Mitchell, a former player under Saunders in Minnesota. 多倫多暴龍已經連續595場比賽都至少投進一顆三分球,這是目前的聯盟紀錄。暴龍目 前以平均每場比賽僅13.1次失誤排名全聯盟第二,只有活塞每場平均11.2次失誤比他們少 。這其實也沒什麼好驚訝的,因為暴龍的總教練叫S.Mitchell之前也曾在老桑麾下打球。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.2.65
RAYBO:辛苦翻譯推 03/18 01:53
DriveGoodCar:辛苦了 <(_ _)> 03/18 04:37