精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
AUBURN HILLS -- Don't call it a rivalry. "Rivalry?" asked the Lakers' Kobe Bryant. "If we want to get this back to the old days of Pistons-Lakers, we have some catching up to do." 奧本山訊--“對抗?”湖人隊的Kobe Bryant質疑,”如果我們想重現以前的湖人對活塞,我們還得再加強。” The Pistons, with their comfortable 102-93 victory Sunday, have won four straight regular-season games over the Lakers, seven straight dating to the 2004 NBA Finals. "There's no rivalry here," Rasheed Wallace said. "We just play." The Pistons, who have a league-best 11-game win streak, are 37-5 and flirting with a 70-victory season. The Lakers, 23-20, are flirting with one of the final playoff spots in the West. 活塞隊目前取得連盟最佳的11連勝,以37勝5負的戰績持續挑戰70勝的紀錄;反之,湖人隊則以23勝20負的成績繼續爭取西區季後賽的資格。 在禮拜天晚上輕鬆的以102-93贏得比賽的活塞隊,目前在季賽面對湖人取得四戰全勝的佳績,加上2004年季後賽的紀錄,目前是七連勝。”我們並沒有抱著對抗的心態,只是比賽” R. Wallace這麼說著。 The reason for the disparity -- the Pistons are a team, the Lakers are Kobe Bryant. "Everybody says we don't have no superstars," Richard Hamilton said. "No, we've got five superstars. If we wanted to have a guy averaged 30 points a game, we could do that. But we want bigger things. We want a championship and we know one guy can't guard five." 而造成這樣差異的理由—活塞是團隊比賽,而湖人則仰賴Kobe Bryant。Richard Hamilton said說:”每個人都認為我們隊上沒有所謂的超級明星,而事實上,我們有五個超級明星。如果我們中間任何一個人想在一場比賽中得30分,並不是不行,但是比起這個,我們有更大的目標,那就是總冠軍。單單一人之驅,是無法同時防守五個人的。” Bryant, after scoring 25 in the first half, had only 14 in the second. "They are the best team in the league right now," Bryant said. "There's not much more to say about what makes them tough --versatility, execution and understanding of concepts." Bryant在上半場拿下25分後,在下半場僅得14分。他說:”不管是在調度的靈活性,或是戰術的執行,或是觀念的理解上,活塞現在都是聯盟裡面最佳的球隊,這就是他們為什麼可以如此強悍。” Here's what the Pistons threw back at Bryant: 以下是活塞對Bryant的攻守紀錄: ‧ Ben Wallace, who set an aggressive tone getting a double-double in the first half, finished with 14 points, 13 rebounds, two steals and drew three offensive fouls. ‧ Rasheed Wallace contributed 24 points, eight rebounds, five assists, two steals and three blocks. ‧ Tayshaun Prince, along with hounding Bryant in the second half, had 19 points, six assists and two steals. ‧ Hamilton had 20 points ‧ Chauncey Billups took a knee in the left thigh from Kwame Brown early in the first quarter and a four-stitch cut to the chin in the fourth, but still managed to contribute 10 points and six assists. ‧ Antonio McDyess had nine points and 10 rebounds off the bench. Ben Wallace,他在上半場積極的取得雙十,最後得到14分,13籃板,2個抄截及引誘了3個進攻犯規。 Rasheed Wallace,全場貢獻了24分,8個籃板,5次助攻,2次抄截和3次火鍋。Tayshaun Prince,在下半場全力防守Bryant,得到19分,6助攻和2次抄截。 Hamilton得到20分。 Chauncey Billups 在第一節左膝被Kwame Brown撞了一下,在第四節又下巴受傷,但仍然幫助球隊得到10分和6次助攻。 袋鼠則在替補上場的時間得到9分和10個籃板。 "Whether Kobe got 50, 40, 20 or 10, the idea is for us to win," coach Flip Saunders said. "It wasn't Kobe Bryant against us, it was the Lakers against Detroit." 活塞的教練Flip Saunders 說:“無論Kobe今天在場上得到50、40、20或10分,對我們來說我們的目標只是要取得勝利。今天並不只是Kobe Bryant和活塞的比賽,而是湖人和活塞的比賽。” The Pistons had 23 assists and 10 turnovers. The Lakers had 14 assists and 17 turnovers. 在整場比賽中,活塞有23次助攻而僅有10次失誤,反觀湖人只有14次助供和17次失誤。 Prince and Hamilton sparked a 16-4 run in the third quarter that effectively ended the night for the Lakers. The Pistons led, 58-51, and Bryant had just scored four straight points. Prince had nine points in the run, Hamilton added six and the Pistons' defense forced four turnovers. When the dust settled, the Lakers were facing a 21-point deficit entering the final quarter. Prince and Hamilton在第三節打出一波16比4因而奠定了勝利的基石,活塞以58比51領先,而Bryant只投進了4分;小王子在快攻拿到了9分,Hamilton得到6分,並以團隊嚴密的防守造成對方4次的失誤。這時一切幾已成定局,湖人以21分之差邁入第四節。 Bryant faced five different defenders in the first half, and scored on all of them. He scored his 25 on efficient 8-of-15 shooting. The Pistons said they could live with Bryant firing 28 shots to get 39 points. They were right. 雖然在第一節的時候,Bryant面對五名不同的防守球員,並突破防守以高達5成的投籃命中率取得25分。然而活塞隊認為,他們可以承擔這樣的結果,事實證明他們是對的。 "As far as how effective Kobe is, that don't matter to me," Rasheed Wallace said. "That doesn't matter as long as we win. This is one that we needed. We're just trying to keep it rolling “不管kobe可以得多少分,這對我不重要。”Rasheed Wallace說,”唯一重要的是我們贏了,這也是我們最需要的,也是我們要一直持續的,如此而已。” -- www.wretch.cc/album/annie5420 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 141.155.153.23
NYdecadent:I dont know why I cant type Chinese 01/31 03:41
NYdecadent:someone plz help me to fix the format 01/31 03:42
NYdecadent:第一次翻文,術語翻的不好請見諒 01/31 03:44
Piaf:這時候五樓就要說... 01/31 05:44
pilihans:翻譯官!!!! 01/31 06:32
NYdecadent:哪裡錯了要跟我說喔,我下次可以改進 01/31 07:45
Piaf:有種遜掉了的憂傷...(  ̄ c ̄)y▂ξ 01/31 08:07
srtlct:外電推..Y 01/31 08:51
pilihans:剛剛推只是單純當個稱職的五樓 感謝原PO 01/31 10:56
kreen:推~ 01/31 12:17
Piaf:難道沒有人認為原PO是正妹? 02/01 06:25
kolay:老皮,我之前就發現了... 02/01 07:18
kolay:我三月中會去芝加哥,可能會跑去底特律看球,有機會見個面吧 02/01 07:18
Piaf:一定要啊 02/02 04:07