作者fizeau ( )
看板Pistons
標題[外電] Terry Foster's Game 6 preview
時間Sat Jun 3 01:35:39 2006
http://0rz.net/371sy
Terry Foster / The Detroit News
Get Big Ben involved early in game
比賽初期就讓大班加入
Energy is key for the Pistons, and what better way to get it than from Ben
Wallace .
能量是活塞之鑰,有什麼更好方法除了從班華勒斯那裡得到。
The best way to get Big Ben going is to call a play for him early. He seems
energized when he's involved early. Perhaps a back-pick alley-oop from Chauncey
Billups or Tayshaun Prince is the ticket.
讓大班運作的最好方法就是早點為他量身打造一個戰術。當他很早就參與看起來精力充沛
。也許由Chauncey Billups或Tayshaun Prince反掩護傳球給他空中接力灌籃是最佳選擇。
And, it's not a bad idea to make Shaquille O'Neal work on defense from the
get-go.
而且一開始就讓大歐努力防守是不錯的主意。
Clutch player
關鍵時刻球員
The fourth quarter is Dwyane Wade time.
第四節是Dwyane Wade的時刻
Wade has scored 10 points in the fourth three times and 12 points once in this
series. But in Game 5, he managed just six.
這個系列賽裡韋德三次在第四節得十分,一次12分。但是第五戰只有6分。
Seeing double
進行包夾
Game 6, obviously, is critical for the Pistons.
顯然第六戰對活塞至為重要。
With that in mind, and knowing Dwyane Wade 's fourth-quarter success, how about
tossing a defensive wrinkle into tonight's equation?
了解了這點以及確信韋德第四節會很活躍,不如在今晚的球賽分析中加入一些防守的技巧
?
A double-team in the fourth quarter could work, preventing Wade a full 24
seconds to plan his attack. The Pistons could allow Wade to get the ball with,
say 12 seconds left in the shot clock, and take their chances.
第四節的包夾可以避免Wade有整整24秒的時間計畫攻擊。活塞可以讓他在例如只剩12秒
才拿到球,然後碰碰運氣。
This tactic could frustrate Wade by giving him a shorter shot clock to work
with.
這個戰術可以藉由減少Wade持球時準備得分的時間,以挫他銳氣。
Watch out for Zo
小心莫寧。
Alonzo Mourning wants to get the Heat crowd into the game as quickly as
possible.
Alonzo Mourning想更早帶起觀眾氣氛。
So you can pretty much expect some sort of extra-curricular activity from him.
It might be a hard foul on Richard Hamilton or a push or shove against someone
else. Either way, Mourning wants to impose his will when he's in the game.
所以你可以預期他會有某種額外表演。可能是對Hamilton激烈的犯規或是推擠其他人。
無論如何他在場上時就想予取予求。
Chomp on the bits
一步步蠶食
Shaquille O'Neal is a force in the middle. Dwyane Wade is a force everywhere.
大歐是中心禁區的強者。閃電俠可以穿梭全場。
Antoine Walker and Jason Williams are bit players. The Pistons should dare them
to hit three-pointers. Both are in love with the shot, and the bet is they
won't hit it early.
走路人和J. Williams是小人物,可以放給他們射三分。兩個人都很喜歡長射,就打賭
他們命中率不高。
This is a pressure game, and the ball is going to be a bit heavy for the bit
players.
這是有壓力的比賽。球在小人物手中會比較重。
Billups must control the tempo
Billups必須控制節奏。
Chauncey Billups said he liked the pace of the first two games in Miami. It was
even-tempered and rarely got to a frenzied pace.
槍西說他喜歡在邁阿密那兩場比賽的進行節奏。不會太火爆也不會容易擦槍走火。
His job tonight is to make sure the Pistons control the tempo.
他今晚的工作就是確保活塞掌握場上氣氛。
The Pistons want some fast-break opportunities but they cannot allow the game
to turn into a track meet because that type of game revs up the home crowd.
活塞想爭取一些快攻機會但是不能讓比賽變成像田徑賽一樣,那會炒熱觀眾情緒。
Let curls flow
捲曲切入
Richard Hamilton bouncing off a series of curl screens was the bread-and-butter
play for the Pistons during the regular season.
Hamilton從捲曲掩護穿出是活塞在季賽的基本拿手好戲。
The Pistons run the play a bit differently than they did under Larry Brown .
The Cavaliers and Heat seem to have it figured out.
活塞和之前Larry Brown教練下的運作有些不同了。騎士和熱火似乎已經看出。
So it's time to go back to the old curl and see if it throws the Heat off-
balance.
現在是時候拿出過去的壓箱寶了,看是否能讓熱火措手不及。
Foul shots
犯規加罰
Richard Hamilton is one of the deadliest shooters in the NBA. But against Miami
, he is shooting just 36 percent.
Hamilton是NBA最犀利的射手之一。但是對熱火命中率只有36%
Part of the problem is his obsession in drawing fouls instead of focusing on
his jump shot.
部分原因是他熱中於吸引犯規而不是專心於跳投。
The Pistons need Hamilton to take aim at the basket and forget about the fouls.
Those will come when he starts to hit shots again.
活塞需要Hamilton瞄準籃心,不要想犯規的事。當他開始恢復準度,犯規就會來了。
Put clamps on Prince
封鎖小王子
The Prince of The Palace -- Tayshaun Prince -- is taking his show on the road.
皇宮裡的王子--Tayshaun Prince--準備在客場表演。
That could spell trouble for the Heat.
可能對熱火是個麻煩。
Prince had 29 points in Game 5. With Rasheed Wallace struggling and injured,
the Heat should take their chances and forget about Wallace and concentrate on
Prince.
小王子第五戰得29分。在溪蛙苦於受傷的情形下,熱火可以嘗試放棄他,專心防守小王子
。
Shutting down Prince could be the key for the Heat to advance to their first
Finals.
封鎖小王子可能關鍵到熱火能否首次打進冠軍賽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.154.239
推 Orangeblack:推 06/03 01:40
→ fizeau:這篇感覺翻得不好 因為某些術語的中譯 06/03 01:41