http://www.detnews.com/2005/pistons/0505/11/G01-178359.htm
但溜馬預料活塞的控球後衛第二戰會更有攻擊性。
Wednesday, May 11, 2005
By Chris McCosky / The Detroit News
那並不常發生,但卻發生在禮拜一晚上的第一戰,布朗爺站到槍蜥後面,因為
他放棄太多的出手機會。
(原文是Coach Larry Brown got after Chauncey Billups because he was
passing up too many shots.我看不太懂這裡的get是什麼意思。)
“是的,他是”槍蜥笑著說。
槍蜥出手六次得到11分,同時有7個助攻。季賽面對溜馬平均一場要出手12次
,去年的東區冠軍賽面對溜馬出手10次多一點。
“我只是試著要控制節奏,並且確認每個人狀況都很好”槍蜥說,“如果有些
時候我必須要站出來,變得更有攻擊性,我會的。我認為對上溜馬時,我也能
把這點做得很好。”
“但是第一戰,我不需要這麼做,對我來說沒有任何理由強迫我這麼做。”
這就是為什麼以成熟出名,在某段時間,大概是兩年前,一場比賽只出手六次
會讓槍蜥不滿的。
“槍蜥有著良好的感受,知道球隊需要什麼”溜馬教練卡帥說,“只要球隊能
發揮出高效率,他是願意成為指揮的人,但當他們需要他站出來的時候,他通
常也會,我預料他第二戰會更有攻擊性。”
(orchestrator是指揮嗎?)
“我甚至都不想拿掉他在投籃和攻擊性的能力”布朗爺說,“但我喜歡他開始
試著在比賽中讓其他球員發揮實力的表現,那就是一位偉大球員會去做的事情
。”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.217.243
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pennymarcus (Go Go Tayshaun Pistons!) 看板: Pistons
標題: Re: [外電] 槍蜥決定為了助攻放棄出手
時間: Wed May 11 22:21:34 2005
※ 引述《Frankaze (低~挫~北斯奇柏!)》之銘言:
: http://www.detnews.com/2005/pistons/0505/11/G01-178359.htm
: 但溜馬預料活塞的控球後衛第二戰會更有攻擊性。
: Wednesday, May 11, 2005
: By Chris McCosky / The Detroit News
: 那並不常發生,但卻發生在禮拜一晚上的第一戰,布朗爺站到槍蜥後面,因為
: 他放棄太多的出手機會。
: (原文是Coach Larry Brown got after Chauncey Billups because he was
: passing up too many shots.我看不太懂這裡的get是什麼意思。)
我猜這裡的意思是當槍蜥放棄太多的出手機會後,布朗爺把他叫來說話
: “是的,他是”槍蜥笑著說。
: 槍蜥出手六次得到11分,同時有7個助攻。季賽面對溜馬平均一場要出手12次
: ,去年的東區冠軍賽面對溜馬出手10次多一點。
: “我只是試著要控制節奏,並且確認每個人狀況都很好”槍蜥說,“如果有些
: 時候我必須要站出來,變得更有攻擊性,我會的。我認為對上溜馬時,我也能
: 把這點做得很好。”
: “但是第一戰,我不需要這麼做,對我來說沒有任何理由強迫我這麼做。”
: 這就是為什麼以成熟出名,在某段時間,大概是兩年前,一場比賽只出手六次
: 會讓槍蜥不滿的。
上句的原文:
That is what is known as maturity. There was a time, just a couple of years
ago, when only taking six shots in a game would upset Billups.
所以我想原文要表示的是槍蜥現在比較成熟了 所以第一句翻成:「這就是他成熟的表
現」會好一點。
: “槍蜥有著良好的感受,知道球隊需要什麼”溜馬教練卡帥說,“只要球隊能
: 發揮出高效率,他是願意成為指揮的人,但當他們需要他站出來的時候,他通
: 常也會,我預料他第二戰會更有攻擊性。”
: (orchestrator是指揮嗎?)
我會翻成:組織者 ^^
: “我甚至都不想拿掉他在投籃和攻擊性的能力”布朗爺說,“但我喜歡他開始
: 試著在比賽中讓其他球員發揮實力的表現,那就是一位偉大球員會去做的事情
: 。”
F大辛苦了
謹提供我的意見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.223.43