推 abyssalpoet:smoothness可能是出手的流暢吧218.175.177.221 06/16
→ abyssalpoet:turn on a dime老師教說了解的意思218.175.177.221 06/16
※ 編輯: pennymarcus 來自: 61.229.128.180 (06/16 23:33)
※ 編輯: pennymarcus 來自: 61.229.128.180 (06/16 23:34)
推 Piaf:我的夢想就是買一部Ford F-150或F-250 141.212.136.68 06/16
→ jamesking:我到覺得Ben像LandRover的車.耐操又壯 210.85.215.32 06/16
推 pennymarcus:莫非老皮像班蛙 61.229.128.180 06/16
推 Piaf:Ford也是找班蛙打廣告啊! 141.212.136.68 06/16
→ Piaf:開著卡車趴趴走 實在是太帥了 141.212.136.68 06/16
→ Piaf:和人尬車都不會輸...orz 141.212.136.68 06/16
推 abyssalpoet:忘記打完了XDturn on a dime我猜是指218.175.177.221 06/16
→ abyssalpoet:對比賽的了解(閱讀場上狀況的能力)218.175.177.221 06/16
推 pennymarcus:翻成:而且他可以對比賽了解 還是有點怪? 61.229.128.180 06/16
※ 編輯: pennymarcus 來自: 61.229.128.180 (06/17 00:01)
推 pennymarcus:我是女生 可以不要講西斯嗎 不好意思 哈 61.229.128.180 06/17
推 yinyinkuso:為什麼我直覺樓上是版花.....Orz 222.156.78.70 06/17
推 pennymarcus:只是跟她一樣喜歡小王子罷了 哈哈 61.229.128.180 06/17
推 FULCRUM:turn on a dime是說可以在小空間迴旋的意思140.113.119.137 06/17
→ FULCRUM:我覺得這形容蠻配合他的打法的140.113.119.137 06/17