精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.net/671Fc -- Pistons reserve center Dale Davis was arrested early Tuesday morning in Miami Beach, Fla., after an altercation with police that ended with a Taser shot. 活塞替補中鋒Davis大叔星期二清晨於佛羅里達州邁阿密海灘與警察發生口角後遭電擊 器制服被捕。 Davis has been charged with four misdemeanors: disorderly conduct, resisting arrest without violence, assault and assault of a law enforcement officer. Davis大叔已經被以四項輕罪起訴:行為失序、非暴力拒捕、施暴以及對執法員警施暴 Each count carries a maximum of six months in jail and a $500 fine. 這每一項罪名最多可以處以六個月的有期徒刑以及五百美元的罰金。 According to the police report, Davis, 37, threatened officers and had to be subdued by a Taser to be arrested. The Taser burst left small puncture marks on his chest and abdomen, according to police. 根據警方表示,37歲的Davis威脅員警後被電擊器制服而被捕。根據其中一位員警所說 ,電擊器的強烈電流在他的胸部和腹部留下了一些小刺痕。 Davis' agent, Chubby Wells, said they are looking into their legal options against the Miami Beach police department. Davis的經紀人C.Wells表示他們正在研究如何在與邁阿密海灘警局的官司中贏得勝訴 "We're talking to attorneys right now," Wells said Wednesday. Wells星期三說"我們正和律師們討論。" "It's Dale's name on the line, and all I can say is that things did not go down the way they say it did." "Davis惹上了麻煩,而我只能說事情並不會如他們所說的那樣發展下去。" The Pistons also are aware of the arrest. 活塞方面也已經得知了Davis被捕的事。 "We are not going to comment publicly on this until we get all the information, " Pistons representative Kevin Grigg said. 活塞發言人K.Grigg說"直到獲知所有資訊前,我們都不會針對此事發表公開評論。" According to the police report, Davis allegedly caused a disturbance and assaulted someone at the South Beach Marriott. 根據警方表示,Davis被報在南灘馬瑞歐特飯店引起一陣混亂而且還對某人施暴。 Hotel security called police, and the officers confronted Davis in the lobby. 飯店保全通知警方,而員警與Davis在大廳遭遇。 The police report did not say Davis was intoxicated or otherwise impaired. 警方報導中並未表明Davis當時處於酒醉狀態或因而喪失某些行為能力。 Davis allegedly refused police orders to produce identification. A friend who was with Davis calmed him and got him to produce the ID. Davis據報拒絕依警方指示出示身分證明,不過一位隨行友人隨即安撫了他並說服他出 示身分證明。 Miami Beach police representative Bobby Hernandez said the incident could have ended there, without the arrest, if Davis had been cooperative. 邁阿密海灘警局發言人B.Hernandez表示該事件原本可以就此打住,如果Davis配合警 方要求,他根本不會被捕。 "Once you threaten police, it's over," Hernandez said Wednesday night. "You can't go there." Hernandez星期三晚上說"一旦你威脅警方,事情就結束了,你哪都去不了了。" The police and Davis proceeded outside, where Davis allegedly began to shout a profanity and accuse the police of targeting him because of his race. Things escalated when Davis allegedly put his hands in his pockets, a move police saw as a threat. They demanded he show his hands. 警方與Davis的拉拉扯扯延續到飯店外頭,據報Davis開始對警方叫囂一些不敬的穢語 ,而且控告警方是因為他是黑人才將苗頭指向自己。 Davis responded: "I don't have a gun! Are you going to shoot me?" Davis回應"我身上沒帶槍阿,你準備射殺我嗎?" He eventually removed his hands but then balled up his fists, as if ready for a fight, and walked threateningly toward officers, according to the report. 根據警方表示,他最終移動了他的手但卻把拳頭握了起來,一付準備要和員警幹架的 態勢,如同兇神惡煞般向警方走去。 Davis was ordered to stop, or the police would use the Taser -- a device that shoots two probes, up to 30 feet, to deliver an electrical charge. The quick burst of electricity temporarily immobilizes the victim. Davis被要求停下他的腳步,否則警察將會對他祭出電擊器攻擊 -- 電擊器能在最遠30 呎的範圍內射出兩道強烈電流,那去勢又快又急的強烈電流能使得遭電擊者暫時失去行動 能力。 Davis ignored repeated orders to stop moving toward officers with his fists clinched, the report said. The police shot Davis with the Taser. He fell and was subdued for the arrest. Police said he was cooperative in custody. Davis無視於重複了許多次的警告,仍提著他緊握的拳頭走向警方。警方以電擊器制服 了Davis,他倒下後遭到警方逮捕。警方表示Davis在拘留所的態度已經相當配合。 Davis now will be subpoenaed for arraignment. Davsi現在將會被傳喚備審。 Hernandez said it is common for these types of cases to end in a pretrial diversion agreement, allowing a person to perform anger management or community service. Hernandez表示這類型的事件通常都會在審判前就能獲得刑責轉換的同意,違法的人通 常都能被允許以憤怒情緒管理的課程或社區服務工作取代牢獄之災。 If Davis takes a diversion agreement, the charges will not appear on his record . 如果Davis選擇刑責轉換,那他將不會留下任何前科。 Davis isn't the only athlete recently arrested in Miami Beach. Davis並不是最近唯一一位在邁阿密海灘被捕的運動員。 Guard Gilbert Arenas and forward Awvee Storey of the Washington Wizards and former Ohio State receiver Santonio Holmes, now a rookie with the Pittsburgh Steelers, were arrested in May after run-ins with the police. 華盛頓巫師的後衛G.Arenas和前鋒A.Storey以及現為匹茲堡鋼人隊新秀的前俄亥俄州 大接球員S.Holmes都在五月與警方發生口角後被捕。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.136.90
pennymarcus:那個飯店的資訊我看不到啦 XD 08/05 22:42
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.136.90 (08/05 22:45)
kerrys:昨天改好後確實可連到該網頁 沒想到那路徑這麼快就遺失 囧 08/05 22:48
kerrys:乾脆直接砍掉 哈哈哈哈哈~ 08/05 22:50