作者gech2001 (gech)
看板Pistons
標題[外電] 亞龍的進化
時間Mon Jul 14 19:21:21 2008
Arron’s Evolution
by Keith Langlois
LAS VEGAS –The Pistons were thrilled with Arron Afflalo’s rookie season long b
confided to Joe Dumars somewhere in the middle of the interminable 82 games
that he’d be a lot better defender in his second season once he catalogued
everyone’s offensive arsenal.
活塞隊在Arron Afflalo在漫長得誇張的82場系列賽中間某時向Joe Dumars說一旦下球季他
分析完每個人的進攻手段之後會成為更好的防守球員之前就對於Arron Afflal的菜鳥球季感
到激動了。
The Pistons aren’t quite sure how that can happen – they already think
Afflalo is an elite perimeter defender – but they’ll take him at his word.
Because if the UCLA product proved anything in his first year, it’s that he’
ll outwork any deficiency, real or perceived.
活塞隊不怎麼確定這件事會怎麼發生-他們已經認為Afflalo是個優異的外圍防守者,但是
活塞隊相信他的話。因為這位UCLA出品的選手證明了在第一年就證明了所有事情,他會努力
改善任何確實有的或是別人告訴他的缺失。
“I’m a big fan of the game anyway, from the smaller players to the
superstars, but to actually get that experience and get out on the floor and
feeling them and understanding how they work and how they think, I’m going to
be that much better defensively,” Afflalo said as the Pistons prepared for
Friday’s Summer League opener. “It’s the same offensively, but especially
defensively because that was one of my main roles last year.”
我是比賽的大球迷,從小球員到超級巨星都喜歡,不過是為了確實的得到經驗和在球場上驅
逐他們(?)和感覺他們、了解他們如何動作如何思考,我會在防守方面變得更好,Afflalo在
星期五的夏季聯盟球賽準備時如是說。他也說到:「我也會在進攻方便得更好,但是特別在
防守端,因為他們認為去年這是我的主要角色。」
Joe Dumars and his staff were confident when they made Afflalo the No. 27 pick
in the 2007 draft that he was NBA-ready defensively, able to guard everyone
from point guards to small forwards. And he didn’t disappoint in a season that
saw him step in on opening night as the emergency starter when Rip Hamilton
skipped the first two games to attend to the birth of his son.
Joe Dumars和他的工作人員對於2007年在第二十七順位選擇Afflalo感到信心,他那時已經
在防守方面準備好像NBA挑戰了,可以防守每一個控球後衛到小前鋒的選手。
Now they think Afflalo is ready to ratchet his game up a notch or two on the
offensive end, as well.
現在他們認為Afflalo在進攻方面也已經準備好要提升一到兩個等級了。
“I’m a little biased toward Arron,” Pistons coach Michael Curry said. “I don
’t think Arron played a bad game for us last year. The biggest difference
between now and last year is he knows how to slow down from defense to offense.
He plays at such a pace on defense with his activity that he has to learn to
slow down offensively and he’s been doing a really good job of that.”
活塞隊教練Michael Curry說:「我對於Arron有一些偏心。我不認為他去年為我們打過差勁
的比賽。今年和去年最大的不同是他知道如何從防守到進攻放鬆下來。他用他的靈活性像在
防守方那樣的節奏打球,他需要學習如何在進攻方放鬆,而且他也確實的打得好。」
the three 10-minute periods, he knocked down 5 of 6 jump shots, two of them
from just inside the 3-point line – in fact, Afflalo thought they were
3-pointers and they might have been.
在禮拜四Afflalo打了一半三節(一節十分鐘)的和費城的比賽,他投六五中,其中兩球剛好
在三分線里-事實上Afflalo認為它們是三分球。
Consistency and range on his jump shot are the areas where Afflalo could most
easily make a leap forward. He made 10 of 48 from the 3-point arc as a rookie
and shot .411 overall while scoring 3.7 points and grabbing 1.8 rebounds in
12.9 minutes a game over 75 games.
跳投的穩定性和射程就是Afflalo可以輕易的作出大幅躍進的地方。他去年三分球投四十八
中十,而投籃命中率是四成一一。他在去年75場比賽中取得平均3.7分1.8籃板12.9分鐘的上
場時間。
“You have to be more under control offensively, a lot more relaxed,” Afflalo
said. “There’s a lot more touch and a lot more feel offensively. I think I’m
making that transition now. I’m not so excited. I’m more understanding of how
the game is flowing. Defensively, it’s effort, pride and a lot of energy. You
have to have that balance if you want to be a two-way player.”
「你要在進攻端要更能夠控制,更放鬆。這樣在進攻端會有更多手感和感覺。我認為我正在
做轉換。我不會感到很興奮。我更懂得閱讀比賽的流動。防守方,就是要努力、自豪、很多
的精力。如果要成為進攻防守都可以的球員,你一定能取得平衡。」Afflalo如是說。
focus on playing shut-down defense in short bursts as a rookie, but they’ve
always believed they had more than a niche player in Afflalo.
這就是Afflalo想要一直想成為的。活塞隊要求他在菜鳥時專注於防守,但是他們總是認為
他們有比Afflalo更適合的球員。
“People will place stereotypes on you as they see fit, but from the time I was
a little kid, I always wanted to be a complete player,” he said. “I wanted to
be the best player on both ends. It just so happened that coming into the NBA,
I was more ready defensively than offensively.
「人們會把刻板印象套在你身上,但是從小我就想要成為一個完整的球員。我想要成為攻防
兩端都是最好的球員。進入NBA之後我在防守端比進攻端更有把握。」他如是說。
“But I don’t see myself as a defensive player. I can go down there and score
with the best of them. It just takes time. It’s a different level, better
athletes, different system. So I have to learn those things and I’ll be a lot
more comfortable with that this year. But I’m also definitely going to
maintain and get better defensively. I can only go forward.”
「但是我不想把自己當作是個防守球員。我可以投三分球,而且在他們之中投得最好。這只
是要花點時間罷了。這是個有更好的運動員們且不同等級的聯盟。所以我要學習那些東西使
得今年我可以對這些事情更能得心應手。但是我還是要在防守端變得更好。我只能進步。」
Afflalo’s work ethic, coachability and willingness to sacrifice his numbers
and his body have made him a favorite of Curry, who has called Afflalo the “
poster boy” for the commitment he wants from players.
Afflalo的工作倫理,很聽教練的話且有意願去犧牲他的數據和身體去做Curry喜歡的事情,
由於Afflalo的奉獻是他想從球員們中看到的,他稱Afflalo是看板人物。
“I go back to whenever Rip was out and Arron started, he shot the ball well,”
Curry said. “Whenever he was in the rotation, getting consistent minutes
every night, I thought he shot well. He didn’t shoot it great from the 3 and I
think he’s a better 3-point shooter than the numbers showed. I think he’s
going to be fine. I think if his minutes are consistent, his percentage will be
consistent.”
「我回到Rip走了以後、Arron投好球的地方。當他在輪替中得到固定的時間時,我認為他投
得好。他沒有從三分線投很多,我認為他是比數據上看到的更好的三分射手。我認為他會變
得更好。我認為他得到的上場時間是一致的,那麼命中率也會是穩定的。」
Afflalo never seemed overwhelmed by anything in his rookie season, which
started at this point one year ago in Las Vegas. But he exudes a greater sense
of calm this time around after a long season’s worth of experience under his
belt.
Afflalo在菜鳥球季時,從來都沒有在任何一項看似是勢不可擋的。而在一年後的拉斯維加
斯他開始做到這一點了。但此時在長久的球季的經驗之下他透露出更多的冷靜。
“You think you know it all when you get here,” he smiled, thinking back over
how much he’s absorbed since then. “And next year will be the same. It’s
fun. I love learning. I love getting better. I love showing progression and I
think I’m going to do that this year.”
「你認為到達這裡時你什麼都曉得。」他笑著回想他從那時是多麼的集中的。「明年也會是
如此的。這很有趣。我愛學習也喜歡變得更好。我喜歡展現我的進步,我也認為我將在這一
年作到。」
The comfort and familiarity Afflalo feels is evident in areas beyond his jump
shot. It also spills over into the leadership role he’s assumed with the
Summer League team along with Rodney Stuckey.
Afflalo感受到的舒適感和熟悉感就是跳投最明顯的地方了。這也流露在他和Rodney
Stuckey一起擔任的領導人物一職。
“That’s just in my nature to be that way,” he said. “I don’t think that’s
a position I volunteered for in high school or college and I don’t think it
will be that way in the NBA. It’s just how I’m built as a person. Whether you
’re the best player on a team or not, I’m used to leading.
「這只就我本性驅使我這樣。我不認為在高中或是大學,這是我自願成為的。在NBA也是。
這只是我與生俱來的樣子。無論在對中是最好的球員或不是,我習慣領導。」
“So this year, I intend to. I intend to in the way I’m supposed to. I’m not
going to be trying to yell at veterans or doing things that aren’t meant to be
done, but in my own way, whether it’s by example of saying small things or
being encouraging or whatever it may be. I’m going to try to lead in that way.
”
「所以今年我打算這麼做。我打算以我應該要做的方式去做。我不是試著對老鳥們大吼大叫
或是做不是要去做的事情。但是否要說一些小事情或是鼓勵或是否它是這樣,我都會用我的
方式去領導。」Afflalo如是說。
It’s easier to lead from the front than the rear, when you have an established
role, something that fluctuated for him as a rookie. Based on Michael Curry’s
endorsements and Arron Afflalo’s determination, it’s a pretty good bet he’ll
at least be leading from somewhere in the middle in his second season.
當你已經有建立好的角色時,從前方領導比在後台指揮更容易,因為菜鳥的他有些事情會有
改變。根據Mickael Curry的背書和Arron Afflalo的決心,可以預期Afflalo起碼在他的第
二球季中的某時就在領導球隊了。
原文:
http://www.nba.com/pistons/news/afflalo_080711.html?rss=true
--
初次翻譯
可能有錯誤 請多多指教~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.107.114
推 ccab99:推 阿福進化!!!!! 07/14 19:28
推 DrLuna:有鐵人RIP再 他還有上場的機會嗎.. 07/14 19:48
推 Kreen:推~ 07/14 20:34
推 turtle69:阿福加油~~ 07/14 20:38
推 lockyme:阿福加油!! 07/14 20:53
推 MafiaHu:阿福可以從得衛守到較瘦的小前鋒 上場時間應該不成問題啦 07/15 00:28
推 meson:新的雙衛成型了嗎 XD 07/15 12:45
推 Loj:推! 07/16 22:17