精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
Joe Dumars Q&A - Part II by Keith Langlois http://www.nba.com/pistons/news/dumars_081212.html KEITH LANGLOIS: In the Washington game, Michael Curry made a change in the starting lineup in addition to the team still learning how to play with Allen Iverson. That seems like a way to get your five best players on the floor when you add Rodney in there. As you look at that lineup, what do you like about it? KL: 在與巫師隊的比賽,因為球隊還在學習如何適應AI,MC調整了先發陣容。這樣看起來 像是把你們最好的五位球員放到場上,你喜歡這組合的哪些部分? JOE DUMARS: I like the versatility of that lineup. I like the energy of that lineup to start games. Especially with Stuckey, Iverson and Rip out there together. I like the fact that your five best players are stepping on the floor to start games. I like all those things - the versatility, the energy that group can bring, the potential to be an attacking first team, and, quite simply, having your five best players out there to start games and having other teams matching up with those guys. JD: 我喜歡這組合的多變化性,以及他們具有的能量,尤其場上同時有Stuckey 、AI和 Rip 。我喜歡這一切的優點-多樣化、具有能量、能夠快速攻擊的隊伍,另外更簡單的是 把最好的五個球員放在場上,讓對手要因此調整陣容。 KL: You and Mike I'm certain talked at some length about this before doing it. Did you at some point play devil's advocate with him and say, "But what about, but what about …" and can you share any of those "but what abouts?" KL: 你和MC肯定為此討論了很長的時間,你有在某一時刻發揮惡魔的主張並跟他說" 但如 果…" 你可以跟我們分享任何的可能性嗎? (這段的devil's advocate我看不懂Orz) JD: I won't share them, but we did have some "OK, but look for this, look for this." We talked about matchup problems. He and I talked about how you have to attack with a starting five like this. I will say this. We did talk about being careful not to have this starting group become a first-quarter, all-jump-shooting team and not having a postup presence. And I think that's why you saw a concerted effort to go to Sheed in the post. My point was if you don't make a concerted effort and let everybody in the starting lineup know we have to get something inside, post up, you could easily find yourself shooting 18- to 20-foot jump shots the whole first quarter with that group. Because now Tay has fours guarding him; it's not like posting up threes. That was kind of the stuff we talked about. This is the time where Sheed, OK, you have no choice. You've got to get in the block and give us a postup presence to start the game because we've got enough people now on the perimeter. JD: 我不會分享這些,但我們曾經有過一些" 好吧,那看看這樣。我們曾經討論過組合問 題,他曾和我討論如何用這樣的組合來進攻。我會這樣說,我們曾討論過要謹慎不要以這 樣組合打第一節,全是跳投組合而沒有禁區存在,因此你會看到和Sheed 一起的協防。我 的觀點是如果不能做協調,讓每個先發知道有個傢伙在禁區裡面,你會發現你整個第一節 都會在18呎到20呎跳投。Prince被四個人防守,而不是三個,這些事大概我們討論過的事 情。所以這是該是Sheed 回到禁區的時候了,因為我們有太多人在三分線游走。 KL: Let me play devil's advocate for a minute then. This is something I've seen raised and I'll go back in history here and recall that Jack McCloskey for years tried to find the antidote to Kevin McHale because he knew he had to go through Boston. If you look at the East right now, Cleveland and Boston are both pretty big and physical teams. Can you play them with this lineup and be successful or do you say how do they guard us? KL: 讓我們回顧過去Jack McCloskey尋找Kevin McHale的解決方法多年,因為他知道他必 須要克服Boston。如果看看現在的東區,騎士和塞爾提克都是大而強壯的隊伍,你要如何 用這組合對抗他們,或者他們如何防守我們? JD: Well, if you had to play for 48 straight minutes with this starting lineup, yeah, that probably would be a problem. But the fact that they're going to sub and we're going to sub, what you're talking about is the first eight, nine minutes before you see a sub coming in. We don't feel like we're going to get overwhelmed in eight, nine minutes of the game. And we pose matchup problems ourselves for them. If you've got to play the whole 48-minute game, yeah, they're probably too physical. But the fact you can go do Dice or Maxy or Kwame or Afflalo and bring some toughness off the bench, you'll be OK. JD: 如果你想要全場四十八分鐘都用先發球員,這會是個問題。但重點是他們會換替補, 我們也會。你所談論的是比賽開始的八、九分鐘,在你看到替補之前。我不覺得我們會因 為這八、九分鐘而輸掉整場比賽。我們讓對手面對配對問題,如果你想要打完整的48分鐘 的比賽,那會是個問題,但是你還有Dice、Maxy、Kwame 和Afflalo 這些強壯的板凳,我 想這就不會是個問題了。 KL: And you do force Boston to make a decision, too. If they guard Prince with Garnett, say, then all of a sudden Garnett isn't in the lane any more as that presence. KL: 所以你逼迫賽爾提克做抉擇?如果他們以Garnett 來防守Prince,他們會發現 Garnett 不能在他以往的位子比賽,對吧? JD: Right. And if he is in the lane, Tayshaun is wide open at 15 feet to knock down shots. JD: 沒錯,如果他仍然在那位子,Prince將會有15呎的空檔可以投籃。 KL: Allen is averaging just over 14 shots a game since he's been here. He's averaged 23 for his career. Everybody knew he wasn't going to average that here, but can he be the guy you traded for and can he take this team where you envisioned the trade leading if he's taking 14 shots a game? KL: AI自從來了活塞,每場平均只有十四次出手,而他生涯平均是二十三次,大家都知道 他已經不再出手那麼多次。如果你知道他平均出手次數會降低到十四次,他還是你想要交 易來的對象,他還是你所預期可以帶領球隊做出改變的球員嗎? JD: I don't know yet. I don't know. I mean … it will be interesting to see. We've won some big games with him on the floor and I don't know what he's shooting in those games. Trying to make a judgment after 15 games or so is a little tough. He's a guy that, listen, we probably don't need him to take 25 shots a game but we also need him to be as close to Allen Iverson as he can be in this setup that we have. That's one of those balancing acts you try to find along the way. That's why I say there's no way I'm going to put a number of games. We may need all 82 games and coming down the stretch say, OK, now we've got it. We know what it takes. To sit here and say 50 games, no. It may take those last 25 games, too, to figure out what's best. And we will. He will. We will. We'll get it. It's been a month and it's not going to click in a month. It's just not. Especially at that position. JD: 這我不確定,我覺得這是一個很有趣的看法。當他在的時候,我們曾經贏了很多場大 比賽,而我不知道那幾場他的出手次數。試著再過十五場比賽再來評斷這問題,我們不需 要他每一場出手25次,但我們需要他盡可能依照球隊的設定做他自己。這是其中一個我們 要尋找平衡的地方,所以這也是為什麼我不會確切告訴你哪一場比賽,我們需要完整的八 十二場比賽,然後才能夠說,我們找到方向了。如果我說第五十場,很可能我們需要輸二 十五場,才能找到正確的方向。 KL: I keep getting deluged with Pistons Mailbag questions from people wanting to know why the Pistons won't let Allen Iverson play like Allen Iverson. For the record, no one's told him to tone it down, right? KL: 我一直在Pistons 網站收到大量信件,人們問著為何不能讓AI做他自己,沒有人要求 他低調對吧? JD: Uh, no. You can be certain to let your readership know that from the coaching staff to Mike to myself, everyone is saying, "Go. Don't look back. Don't hesitate. Go. Do your thing." He's trying to fit in and make it work. It's more him trying to work his way through it. But from our side, we're telling him to attack. To go. To be Allen Iverson when you're on the floor. He's not going to be out there for 45 minutes like he was in other places. But the minutes he is out there - that's 35, 40 minutes - attack. Always look to be on the attack. That's what we want from him. We did not bring him here not to attack. We want him to put pressure on the defense non-stop. So, they can be sure, trust me, we're not trying to hold him back. JD: 沒有,你可以確實回答你的球迷,整個教練團包括我和MC都跟AI說。" 上,別回頭看 ,別猶豫,做你自己。" 他在嘗試著融入,他正在嘗試著以他的方法適應。但對於我們來 說,當他在場上時,我們一直要求他進攻、出手、做他自己。他會在場上待個大概四十五 分鐘,就像他在其他球隊時一樣,但他在場上的時候,我們一直要求他想辦法進攻。我們 並沒有把他帶到這裡,阻止他出手,我們希望他不停的對防守者施加壓力。所以那可以確 定的,我們並沒有要壓制他出手次數。 KL: The good news from the past week is Antonio McDyess coming back. Mike talked repeatedly over the past month about all the various ways he was missed. Can you capsulize that for us and maybe in ways that weren't anticipated? KL: 上週有一個好消息,Dice回來了。MC過去反覆地說著他不在時缺少的多樣化戰術,你 是否可以簡單的告訴我們哪些不被預期到的戰術? JD: First of all, Antonio McDyess brings a very mature, calming effect to our team. This is beyond just basketball. Always the voice of reason. Always the guy that's never going to do things off of pure emotion. The guy that from a coaching standpoint you can trust to battle every day and you know that he's not going to get sidetracked with anything. From a coaching standpoint, I can see why Mike and the coaching staff are happy to have him back. He's a guy that when you put him on the floor, you just feel a sense of calm based on how he's going to approach the game. Doesn't mean he's going to play great every night. It does mean that you've got a grown man out there that's serious about trying to win games. From a coaching standpoint and from an organization standpoint, it's a really good feeling to have him back in uniform and with us. JD: 首先,袋鼠帶來一個非常冷靜沉著的球風回到球隊,那遠超過於球技。一向理智的聲 音,一個永遠不會義氣行事的傢伙。對教練團來說,你可以相信每一場比賽他不會因為任 何事而影響他的表現。從教練的立場,我可以知道為何MC和教練們會對於他的歸來感到高 興,當你將他放到場上,你會覺得他以冷靜的方式面對比賽。雖然他不會每場表現的十分 出色,但他表現出你有一個成熟的人在場上認真嘗試取得勝利。從教練和球團的立場來說 ,他穿著活塞的球衣歸來真的令人十分開心。 KL: When the trade was made, you were frank in saying one of the considerations was the salary-cap flexibility it presented for you down the road. I know you can't talk specifics about any of this stuff, but you will have decisions to make on a couple of guys whose contracts are expiring this year. Is that not a decision you will even come to until all the results are in, the playoffs are completed and you sit back and say, OK, now what do I do? KL: 當這交易完成時,你很坦白的說其中一個考量是因為薪資空間,你將會對一些今年期 滿的球員做出決策。這決定會不會讓你在賽季結束時坐下來說,好吧,現在該如何是好? JD: Let me say two things. One, it would have been completely disingenuous of me not to state the obvious - that we're going to have tremendous flexibility this summer. So it was just a matter of me not trying to be coy about something. You're sitting there with 20-plus million dollars in salary-cap space, you can't sit there and act like it's not what it is. The second thing I would say is this. To make a full determination of things in the middle of a season before you even see how it plays out is not what you do. You let things play out and you see how they unfold and you allow the results to help you make a decision. You may have some thoughts in your head about the direction you want to go in, but part of those decision-making processes have to include how the season plays out. That has to be a part of it. To see how guys react. To see what happens as the season unfolds. That's why you don't sit here and make a decision 20 games into the season, 50 games into the season, whenever. That's why you sit and analyze and let it play out. Over the next two years, we've got $22-plus million in cap space coming up, five or six draft picks in the next couple of years, so we're doing a lot of stuff, a lot of transitioning on the move. We're not shutting everything down. We're not saying we're going to be bad for two or three years. We're trying to do it on the move and compete at the same time. When you're doing that, it's imperative that you let it play out and see how it goes. JD: 我要說兩件事情,首先,如果我不說明白的話,我會變得很虛偽,今年夏天我們將會 有很大的薪資空間。這只是我不想要扭捏作態,現在你面對的是兩千多萬的薪資空間,你 不能坐在那邊假裝沒這回事。第二是,當你在賽季中做出決定前,先觀察這事情是不是如 你所願的發揮功效,你觀察事情所展現的結果,這可以幫助你做決定。你腦中可能有一些 想法,但其中一些考量過程也包含這個賽季的成果,那必須包含球員的反應。所以你不會 隨時坐在這裡做決策。在接下來的兩年中,我們將會兩千兩百萬以上的薪資空間,幾年內 五六個選秀權,所以我們會做很多的事情,許許多多的改變會進行。我們不會在這期間停 止一切,我們不會說我們將在兩三年間表現很差,我們將會同時完成這些事情。當你要這 麼做時,就讓事情去發生,並且觀察他的成果。 KL: When you make a trade of the magnitude you made and the timing you made it, that's always going to be tougher for a coach to have to integrate it during the course of the season. Mike, as a first-time head coach, maybe even a greater challenge. Beyond that, he hasn't played it safe. He's changed the starting lineup around a few times. Just tell me what you've seen from him during this process and how he's handling some of the ups and downs. KL: 當你進行重大交易時,教練同時也要將交易球員融入體制中。MC第一年擔任總教練, 將會是一個很大的挑戰。除此之外,他還沒有完全發揮,他多次更改先發陣容,告訴我他 如何處理這些起伏。 JD: He's doing exactly what I thought he would do and what you and I have talked about before. One of the things I said early on is that you won't see him shy away from whatever challenges will be thrown his way. That's not how you institute change and transition to your organization. There is a time to be safe and a time to be conservative in what you're doing, and then there's a time to take risk and take chances. Because that's the only way you can make that kind of major transition you're trying to make. You can't make it going the conservative route all the time. Now, once you have things in place, a lot of times you step back and you don't want to mess with it. You allow it to develop over time. But to get to that point, you have to do things sometimes that are unconventional. Mike understands that and that's why you see him, as a first-year head coach, he's not playing it safe or what the status quo is saying or doing. It's irrelevant to success. It's irrelevant what the status quo may say or do. That's their choice. His choice is not to be that. That's not to say that other people are wrong. It's just not his choice to do that. JD: 他做的確實是我認為他會做的,而我們之前討論過這些話題。其中之一是當他面對挑 戰時,他不會畏縮。這不是改變你的球隊所需要的,當你要做這些事情,你需要謹慎小心 ,而也是時候承擔風險和把握機會。因為只有這樣你才能做出重大轉變,你不能太過於保 守。現在你有一些現成的東西,而你退了一步,不想去改變他,你讓他自然發展。但在到 達那之前,你必須做一些不按常規的事情。MC了解這一點,所以雖然他是第一年接任總教 練,但他不會安於現況。安於現況和成功無關,他決定不如此,這不是說其他人錯了,這 只是他的決定。 Oh這篇也好長XD,我看我翻完的文章也有點眼花撩亂Orz 有些地方似乎沒有翻的很妥當,有更好的意見歡迎大家提出。 依然感謝大家的閱讀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.151.26
fish549:推~翻的很好阿~~建議將原文根翻譯後分顏色會更容易讀 12/13 22:28
iamsixers:感謝翻譯 12/13 22:35
woieyufan:袋鼠那段錯字頗多 12/14 00:24
friven2002:看這戰術好像自廢武功,SHEDD守中又要進攻沈底 12/14 00:49
friven2002:當他還是25歲嗎?還是檔拆老梗比較實用. 12/14 00:50
friven2002:至少他中距離還算穩,就跟袋鼠一樣 12/14 00:52
※ 編輯: winterelf 來自: 140.119.151.26 (12/14 01:26)
pennymarcus:感謝推! 12/14 09:19
michaell:感謝翻譯~~ 12/14 12:32
michaell:看完這兩篇真的覺得JD很有智慧@@ 12/14 12:33