精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
Magic Johnson, another player who defied positional pigeon-holing, once said that great players should add a missing element to their game every offseason. That’s a little tough for Prince, who came to the NBA as a polished player if not a finished product. He might have room for improvement, but there’s not one area of his game that has ever counted as a liability. Magic,另一個才華洋溢,能從控衛打到中鋒的球員曾說偉大的球員們應該在每個暑假 休兵期間都應該再為自己添加一點不一樣的全新元素。那對進入NBA時就算稱不上是一個完 成品至少也是個洗練的球員的小王子來說有點困難,他或許還有進步的空間,但他沒有任 何一個方面曾被認為是不堪一擊的死穴。 “I never concentrate on one thing,” Prince said, “because you try to get better at just one thing and the other things are going to weaken a little bit. I pretty much do a little bit of everything in the summer. That’s how it should be. When I get on the floor, there are going to be situations I’ll be in when I have to do something different.” "我從未專注於某件事情上,"小王子說,"因為當你嘗試讓某方面變得更好,那其他方 面勢必會變得相對地差一些,夏天的時候我寧願辛苦一點也要在每個方面都做一些努力。 那才是我應該做的,因為上場後一定會遭遇某些情境我必須拿出一些不同的本領。" “He’s so multitalented, it’s hard to pinpoint one thing,” Lindsey Hunter said. “He’s an excellent passer, he can score the basketball, he can shoot the basketball, he can defend. I think the thing he also brings to the table is his leadership and being more vocal on the court and that type of thing. He has no problem doing that.” "他是如此多才多藝,所以他很難針對某件事特別下功夫去磨練,"獵人說。"他是一個 卓越的傳球者,他能得分、能投射也能防守。我認為他還具備領袖特質,在場上也越來越 樂意發聲並肩負領導人的角色,他完全能夠勝任這類的事情。" To be sure, it might have surprised outsiders when the Pistons named Prince captain along with Billups and Hamilton during the preseason. Dumars has sensed those qualities in Prince all along. 無疑地,當季前活塞授命小王子和槍蜥及RIP共同擔任球隊隊長時可能使許多外人感到 訝異,但老喬卻是一直以來都相信小王子具備這個能力。 “As you watch him, you realize this is a kid with tremendous basketball IQ, which goes unsaid way too much,” Dumars said. “When people speak of Tayshaun, for whatever reason, it’s never mentioned how smart he is. I tell people a couple of things about Tayshaun. "當你看著他時,你會了解這是一個擁有高度籃球智商的孩子,只是他太低調導致一般 人難以察覺,"老喬說。"當人們談論到小王子時,不管是因為什麼原因談到他,從沒有人 去提過他有多聰明。就讓我來告訴你們一些關於小王子的事吧。" “First of all, he’s the smartest guy on this team. He has the highest basketball IQ. The second thing I always say is that if there’s a guy on this team who could make the transition to the seat I’m sitting in right now, it’ s him. He has that perspective. He has that kind of depth to him. And discipline. He has the type of discipline it takes to sit here.” "第一,小王子是全隊最聰明的傢伙,他擁有最高的籃球智商。第二,我常說如果球隊 中有任何一個能轉換到我現在坐的這個位置的,也非小王子莫屬,他有那個視野,那個深 度,以及修養。他擁有那種坐在這個位置上必須具備的修養。" “Basketball IQ has a lot to do with playing the game,” Prince said. “ Watching basketball, playing the game, playing under veteran people, playing different positions, all those kinds of things. You can have a basketball IQ without even playing the game, but your IQ gets better depending on what you do on the basketball court. "籃球智商和在場上表現好壞是有很大的關係的,"小王子說。"看著籃球,打著球賽, 和經驗豐富的老江湖一同打球,擔任場上各個不同位置,諸如此類的事。就算沒有比賽你 也能擁有籃球智商,但它會隨著你在籃球場上所做的事而變得更高。" “Dating back to when I was little, I was always the tallest in my class in school, so I always played center. Then in high school, I was about 6-7, and the coach knew I could dribble, so he used me at point guard. Over the course of high school, I played some two and some three, and I got to college and even played some four. That has a lot to do with it.” "回溯到我還小的時候,在學校我總是班上最高的那個人,所以我總是擔任中鋒的位置 。之後進到高中,我大概有6呎7吋高,而教練知道我能運球,所以他要我主打控衛。在高 中期間,我偶而也客串二號及三號位置,上了大學之後我甚至還必須分攤一些大前鋒的工 作。那全都是讓我變有智慧的原因。" There’s something else Dumars has come to greatly admire about Prince – his unflappability. 還有另外一件事也是讓老喬極度敬佩小王子的,那就是他面對關鍵時刻一樣不慌不忙 的鎮定態度。 “So many times, the last couple of years I’ve looked out on the court and he’s been the youngest starter – but he’s also been the most steady, the most calm, the most stable. He is like this” – and now Joe Dumars is holding his hand, palm down, at eye level, on the same plane as the horizon, and moving it left to right on a line – “and it’s unusual to find that from your youngest starter. You expect that from your veterans. But he is, to me, the stabilizing force. And you’ve got to have guys – you have got to have guys – like that in your lineup.” "非常多次了,過去數年來我一直都在觀察場上的情形,他是先發五虎中最年輕的 - 卻也是最沉著、最冷靜、最穩定的。他就像這樣" - 而現在老喬舉起他的手,手掌向下, 在眼睛的高度,在同一個水平面上,從左到右畫出一條線 - "那通常是不會在你的年輕先 發球員身上看到的,你只會期待在陣中的老將有這樣成熟的風範。但他確實如此,對我來 說,那是一股安定的力量。而你已經擁有這些傢伙 - 你必須擁有像這樣的球員 - 在你的 球隊當中。" Perry was well acquainted with Prince at every step of his development. He first spotted him while Perry was an assistant coach at Michigan during the days the Wolverines were prominent national recruiters and Prince was a rising phenom at California prep power Dominguez Hills in Compton. Then Perry was head coach at Eastern Kentucky when Prince arrived in Lexington and even coached against him during Prince’s freshman season. Perry對於小王子成長的每個階段都很熟悉,他第一次遇到小王子是在密西根擔任助理 教練期間,當時密西根大的美式足球校隊狼獾是全國最耀眼的新隊伍而小王子則是加州坎 普頓社區多明尼加預備學校的明日之星。之後在小王子抵達萊克星頓時,Perry正擔任大東 區肯塔基大的總教練,甚至還在他大一新鮮人的球季指導過他。 “I’ve been watching him since ninth grade,” Perry said. “The thing that always stood out about him was that he liked to play and he was obviously a very smart player. And his versatility. He played guard and forward in high school and played all five positions at Kentucky throughout his career. He’s one of those rare players who knows the game from every position.” "我從他九年級開始就注意他了,"Perry說。"讓他顯得特別突出的是他熱愛籃球的那 顆心,而且他很明顯地是個非常聰明的球員,還有他幾乎五個位置都能勝任的多功能性。 他在高中時主打前鋒和後衛,在肯塔基的四年期間則是五個位置都擔任過,他是少數幾個 不管在哪個位置都了解該怎麼打球的球員之一。 And maybe, someday, from the general manager’s position? 而且或許某天,他會當上球隊的總管。 “I’ve never really thought about it,” he says, “but I know if I did do something, it would be in the front office. Joe’s been around me long enough to know how I work. You get a feel for a person just by watching him on the basketball court. I do know this – I would not want to coach.” "我從沒有仔細想過這件事,"他說,"但我知道如果退休後還要從事跟籃球有關的職業 ,那肯定會是球團高層之類的工作。老喬已經跟我相處夠久,久到相當了解我有多敬業了 。你可以藉由觀察一個人在籃球場上的作為去了解他。我只知道我不想擔任教練的職務。 For Dumars – who’s never wanted to coach, either – that’s probably another confirmation of exceptional basketball IQ. They’ve been on the same wavelength , Joe Dumars and Tayshaun Prince, from the moment the man who rebuilt the Pistons thought his stabilizing force might have gotten his brains scrambled, courtesy of the wild man he enlisted Scott Perry to find. 對老喬而言 - 一個同樣從來不想執教的人 - 那或許是另一個具備高度籃球智商的證 據。老喬和小王子,從負責重建活塞的老喬認為那個他拜託Perry物色,內心狂熱卻溫文有 禮的小王子身上那股安定的力量或許可以讓他的那些球員更加積極開始,他們就一直抱有 同樣的想法。 Well, to be precise, it wasn’t that moment. It was the moment after. The moment Tayshaun Prince came back for more. The moment Joe Dumars found his guy. 嗯,要精確點說,不是那個時候,那時候已經是之後了,在老喬找到他要的那個人時 ,小王子已經能提供活塞更多於他們原本想像的了。 The End 全文完 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125
pennymarcus:特別喜歡喬總對小王子的稱讚 感覺小王子真是完美 XD 11/10 18:33
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.34.3 (11/10 23:39)