推 zorroptt:不,重點不是被誰燻黑,我記得我遊戲中看到的是 05/10 18:14
→ zorroptt:葛溫被燒掉後,重新燃起的初火把他帶去的騎士團也全燒光了 05/10 18:16
→ zorroptt:之後那些灰燼重生成黑騎士而已O 05/10 18:17
→ zorroptt:而在初火以外少量的黑騎士只是少量從初火飄出的骨灰 05/10 18:18
→ zorroptt:也因此被主角KO一次就不會再重生了 05/10 18:18
→ zorroptt:所以也不是刻意為好對付惡魔才有這黑騎士團 05/10 18:24
推 Mystiera:同推文,遊戲中很明顯有敘述黑騎士的起源是被燒掉的騎士 05/10 18:24
→ Mystiera:所以絕對不可能是為了對抗混沌而誕生的軍團 05/10 18:24
→ zorroptt:只是他們從火燄中重生自然比較不怕火而已 05/10 18:25
→ zorroptt:而且是在葛溫死後才有他們的吧 05/10 18:25
→ Mystiera:另外中英文版在哪裡明確指出長姊是Quelana願聞其詳 05/10 18:26
→ Mystiera:因為我看到的英文資料都是師匠=Quelana of Izalith 05/10 18:26
→ Mystiera:也就是克拉娜 05/10 18:26
→ Mystiera:並不是要挑毛病,只是因為Quelaag的關係我對Izalith關聯 05/10 18:27
→ Mystiera:做了我想應該不比你少的功課,討論討論總是好的 05/10 18:28
→ Ellomorce:那麼有直接的文句寫說「黑騎是由灰"構成"」的嗎? 05/10 18:30
→ Ellomorce:另外請解釋黑騎士武器中提到對抗混沌惡魔的部份 05/10 18:31
→ Ellomorce:另外會不會重生這是遊戲設計,我認為不宜混入故事背景 05/10 18:32
→ Mystiera:Greatsword of the Black Knights who wander Lordran. 05/10 18:33
→ Mystiera:"Used to face" chaos demons. 05/10 18:34
→ Mystiera:曾被用來對抗惡魔,我傾向相信中文化時發生了語意錯譯 05/10 18:35
→ Ellomorce:不會吧...原來你是在跟我說現在跟過去的差別嗎? 05/10 18:36
→ Mystiera:我說的是,is is a sword, used to fight demons. 05/10 18:37
→ Mystiera:*This* 05/10 18:37
→ Ellomorce:所以你的意思是黑騎士武器跟黑騎士無關, 05/10 18:38
→ Ellomorce:只是剛好被重新由灰組成的黑騎士撿到拿來用? 05/10 18:38
→ Mystiera:"我認為"有關,黑騎士產生之後不無可能逛到下層去打架 05/10 18:41
→ Ellomorce:所以你到底想要表達什麼? 05/10 18:42
→ Mystiera:因為他們是[haunt Lordran]並且[wandering the world] 05/10 18:43
→ Mystiera:我要表達的跟zor*略*一樣,黑騎士不是counter demon部隊 05/10 18:44
→ Mystiera:還有我真的很想知道中文版哪裡有提到"古拉娜",先謝過 05/10 18:44
→ Ellomorce:我認為文意中wandering the world是大王重點火之後的事 05/10 18:45
→ Ellomorce:我的文章是寫說在重點火之前他們曾對抗過惡魔 05/10 18:45
→ Ellomorce:不論他們被叫黑騎究竟是點火前還是點火後 05/10 18:45
→ Ellomorce:另外中文版是寫克拉娜,不過請注意中文版是從日文翻的 05/10 18:47
→ Ellomorce:如果中文版是從英文版翻的話就不會出現三貼家族的譯名 05/10 18:47
→ Ellomorce:這並不影響英文跟日文書寫差異的問題啊 05/10 18:48
→ Mystiera:時間軸是不是有點錯亂啦?惡魔是大王跳火之前出現的嗎? 05/10 18:48
→ Mystiera:如果你要以日文為主,那麼咒術的始祖就只能是師匠了 05/10 18:50
→ Ellomorce:混沌惡魔的出現跟大王傳火沒有直接證據說明先後 05/10 18:51
→ Ellomorce:但是既然黑騎是過去為了對抗惡魔而出現, 05/10 18:51
→ Ellomorce:而很明顯他們之才跟大王去傳火,這樣就能推斷前後順序 05/10 18:52
→ Ellomorce:所以我就說了嘛,到底是要以中文還是英文為主 05/10 18:52
→ Mystiera:不管用那種書寫方式都是指稱クラーナ而不是グラナ 05/10 18:52
→ Ellomorce:等官方有確認版之後再說啊 05/10 18:52
→ Mystiera:因為以英文為主也是Quelana the mother of pyromancy 05/10 18:54
→ Ellomorce:肯~我還特地為了你開機重新確認 05/10 18:56
→ Mystiera:那就走進死胡同啦,reference都列出來比對了 信者恆信吧 05/10 18:56
→ Ellomorce:英文版就寫Quelana(沒有長音,所以是グラナ) 05/10 18:56
→ Ellomorce:如果是クラーナ的話有長音所以是Quelaana 05/10 18:57
→ Mystiera:再跟你強調一次英文版的Quelana就是師匠 05/10 18:57
→ Mystiera:英文wiki Izalith's Daughter Quelana of Izalith 05/10 18:58
推 zorroptt:我覺得惡魔群是在大王跳火前就產生了 05/10 19:03
→ zorroptt:但黑騎士裝備過去被用來對付惡魔 05/10 19:04
→ zorroptt:裡面的"過去"也不代表就是指跳火前吧 05/10 19:05
→ zorroptt:跳火後到玩家這時期間的漫漫歲月也都是"過去"吧 05/10 19:05
→ Ellomorce:回答Mystiera:我跟你講那麼久英文版,結果你用英文wiki 05/10 19:06
→ Ellomorce:我查了老半天英文wiki,結果英文wiki根本就搞不清楚 05/10 19:06
→ Ellomorce:クラーナ跟グラナ的差別 05/10 19:07
→ Ellomorce:然後英文wiki只把グラナ寫成Chaos Servant 05/10 19:07
→ zorroptt:重點還是在於黑騎士是在葛溫投火後才有的吧 05/10 19:08
→ Ellomorce:說實話這樣下去根本沒有討論結果 05/10 19:08
→ Ellomorce:有些東西本來就有爭議跟岐異 05/10 19:09
→ Ellomorce:你拿你覺得的可能性講,我拿我覺得的可能性講 05/10 19:09
→ Ellomorce:這不叫討論,這叫跳針... 05/10 19:09
→ Ellomorce:你們如果看不慣我的說法,麻煩你們自己寫一篇長文發表 05/10 19:09
→ Ellomorce:我的文章跟巴哈那位作者的看法也差很多 05/10 19:10
→ Ellomorce:但是我也從來沒去他的文章底下找他的碴 05/10 19:10
→ zorroptt:我覺得這片大家討論看法是醍醐所在 05/10 19:15
→ zorroptt:不過你如果覺得這是在亂,那就算了 跳出 05/10 19:16
→ Ellomorce:我覺得所謂認真的討論,是能在引用不同資料的狀況下 05/10 19:17
→ Ellomorce:表達你的邏輯,並且試著讓對方明白你的邏輯 05/10 19:18
→ Ellomorce:如果今天是資料不直接或沒有資料的狀況下 05/10 19:18
→ Ellomorce:就依照其他的旁證去推理。 05/10 19:19
→ Ellomorce:在使用資料時當然也要注意一手史料跟二手史料的差別 05/10 19:19
→ Ellomorce:如果可以用一手就不要用二手。 05/10 19:19
→ Ellomorce:而不是在沒有資料的狀況下一直講:"我覺得"跟"我認為" 05/10 19:20
→ Ellomorce:如果你今天要自己寫一篇文章那你當然可以用"我覺得" 05/10 19:20
→ Ellomorce:但是在討論邏輯的時候還用就會跟對方變平行線 05/10 19:21