精華區beta PlayStation 關於我們 聯絡資訊
不知道有沒有人記得以前女神戰記有另一個譯名? "女神鎮魂錄" 我記得以前電擊PS是這樣翻的 其實我個人是比較喜歡這個名字 感覺比較有跟靈魂們打交道的感覺 不知道為什麼感覺"戰記"兩個字好俗氣... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.47.14
Alberto:在台灣就要習慣 幸運女神、魔力小馬、第一神拳..不勝枚舉 07/08 01:35
rayzart:還有一個 戰神之詩 07/08 08:37
Rice816:講這個讓小弟想到電影的譯名更是... 07/09 01:19
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: asail (ASA) 看板: PlayStation 標題: Re: [閒聊] 女神戰記的譯名 時間: Sat Jul 8 03:18:41 2006 ※ 引述《amuro913 (live in my way)》之銘言: : 不知道有沒有人記得以前女神戰記有另一個譯名? : "女神鎮魂錄" : 我記得以前電擊PS是這樣翻的 : 其實我個人是比較喜歡這個名字 : 感覺比較有跟靈魂們打交道的感覺 : 不知道為什麼感覺"戰記"兩個字好俗氣... 以前有固定買電擊PS的時候 的確覺得這名子比較好聽 不過玩了兩次 看過A結局之後 我想"女神鎮魂錄"好像不太適合 如果只玩到B結局 玩起來的確是只跟靈魂打交道的感覺 第二次了解製作小組想要玩家去體會的內容後 我個人會比較希望譯名避免更動到遊戲本身的涵義 或者原本命名的意義 "profile"字典差不多是"簡介, 略傳, 概略" (大陸翻"女神側身像"..恩..雖然字典是有這麼一個解釋啦...) 如果叫女神鎮魂錄雖然好聽 但似乎有點誤導玩家 尤其遊戲最關鍵 惟一告訴玩家遊戲真正結局玩法的一段話 "should deny the divine destiny of the destinies" 只在遊戲標題旁邊出現 而翻譯後的名稱無法表達這一層意義 再曲解的話就有點怪了 感覺上變成只告訴我們這遊戲就是玩收集靈魂鍛鍊他們 可能翻譯者也有用心得知遊戲內容 知道跟收集靈魂相關 但是遊戲劇情真正的內涵不在"鎮魂"上 說實在也還好 總是沒有某RPG被取名"XX戰士"那麼誇張 印象中中文翻譯被改名之後 還有許多人捍衛"XX戰士"這個名子:D 叫也叫習慣了 不過製作者總不希望起初劍與魔法的RPG 被人認為是太空人的戰鬥吧:D 翻譯要能達意而優美不簡單 哪個翻譯好實在是見仁見智 在電影裡面也出現一堆怪名子情形 大陸片名還要被我們拿來比較嘻笑一番 台灣也是一堆怪裡怪氣的"魔鬼...終極...神鬼..."什麼的 TAXI被翻做終極殺陣 本來以為是什麼名不見經傳的動作片 看過才知道裡面搞笑到翻掉了 也許是商業效果比較重要吧 中文的譯名看看無妨 想知道作品的原文名稱涵義 也不需要很深的英文程度 日本人遊戲命名用英文 我想我們也多少都看的懂吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.83.109
harpseal0301:對岸不是叫「北歐女神」嗎?? @_@ 07/09 00:31
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fullmax (裝滿) 看板: PlayStation 標題: Re: [閒聊] 女神戰記的譯名 時間: Sat Jul 8 07:23:30 2006 ※ 引述《amuro913 (live in my way)》之銘言: : 不知道有沒有人記得以前女神戰記有另一個譯名? : "女神鎮魂錄" : 我記得以前電擊PS是這樣翻的 : 其實我個人是比較喜歡這個名字 : 感覺比較有跟靈魂們打交道的感覺 : 不知道為什麼感覺"戰記"兩個字好俗氣... 是嗎? 我倒是覺得還好 翻譯這東西 就像女人 越漂亮的越不真實(莎老講的? 忘了XD) 其實就原義而言 這兩個譯名都是錯的 = = 翻譯困難的地方就在這裡 照原本意思翻成 "戰女神檔案" 或者是對岸同胞翻的"女神側身像" 聽起來就是不夠力 激不起想買的慾望 翻成 "女神鎮魂錄" 又覺得文謅謅的很繞口 翻譯成 "女神戰記" 又覺得聽起來很俗 不過眾多譯名中我倒是覺得這個不錯 至少聽起來有力而且好記 我記得之前好像還聽過另一個 "戰神之詩" 聽起來也挺詩情畫意的? 可惜玩過A結局後 我還是最認同原名 "戰女神檔案" 因為這遊戲的的確確在講戰女神的事情XD 從原本奉老闆之命行事的女神 到開始探索自己的身世 最後獲得全新的生命 那些英靈們與其說聽戰女神之命行事 倒不如說他們之間存在著如同夥伴般深厚的情誼 恩................... 某跟蹤狂也許不算在內XD 這時候拿女神鎮魂錄這譯名出來一對 感覺就不是很搭.......... 話說7月2號考完 就衝去地下街敗了一片回家 可惜我小房間的電視太爛 不能接S端子 目前正找尋合適的電視盒中....... 還有 現在限定版行情到底怎麼樣了? 我在地下街問到5900 其他網拍從1元起標到9800都有 感覺好混亂 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.236.18
Ray1985:電視接AV端子怎樣都不會比電腦螢幕接S來的差~~~ 07/08 09:57
fullmax:真的嗎? 可是我這電視接頭很爛 常會畫面跳動變藍 = = 07/08 10:12
fullmax:所以我覺得還是有必要買一個電視盒 = = 07/08 10:13
oneladyowner:認同1樓... 07/09 08:21
Hurricaneger:換台電視比較實際~中古電視很便宜! 07/09 15:26