精華區beta Post 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hellopat (Ginger)》之銘言: : 今天發生了很錯愕的事, : 真得極度錯愕,現在還在認知失調中..。 : 迷糊的我幫客人跨行匯款,受款人姓名(XX博),客人少寫"博"右上那一點, : 我自己也沒仔細看到... : 而且客人字體挺工整的~ : 但單子給代主管後, : 代主管很不客氣地跟我說,她不會放行, : 因為客人少寫那一點,要我立即打電話給客人要客人回來補那一點... : 話說我做儲匯也四個月了(其他局), : 之前從未有主管因為少那一點要我打給客人.. : 好在客人做完跨行匯款後,就在郵務窗口那..XD : (都已經過了15分了,本以為客人已經出去了。我真是幸運,客人恰好在旁邊... : 我打給他時,他也好錯愕...) : 結果客人垮下臉來說,如果他走出郵局了,難道還要他特地回來補那一點嗎? : 我剛到這支局兩個禮拜而已,我不知道我是被惡搞, : 還是我真的做錯了....因為同事說,聽那位大姐的準沒錯,可是我覺得這實在是 : 太OOXX了..而且他用蠻兇的口氣。 : 我在台北郵局。 你沒被惡搞啦~ 窗口沒事就是萬事ok 當這一點沒被注意時~ 又碰巧有狀況發生 你和這位代主管都必須負責 無論是法律責任或是實質金錢 一些精明幹練的老前輩 都是兇兇的 傻傻一點過吧~ 畢竟他們出發點都是為了保護自己和你 真的出事時也是這些前輩會幫助你 我是說真的唷! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.253.36
ogawao:贊同您的想法!前輩這樣做也是訓練我們和客人溝通的能力,這 10/15 22:31
ogawao:樣想就會好過一點啦~我們局裡的前輩人都很好,今天代管還幫 10/15 22:33
ogawao:我打給客人(也是跨行匯款的問題),讓我覺得很不好意思... 10/15 22:34
hellopat:謝謝oqq和ogawao的回答喔~ 我知道了, 10/16 14:49
hellopat:我下次做跨行匯款會更小心注意~ ^^ 10/16 14:50
ogawao:我也是新人~一起加油^^ 10/16 22:22