精華區beta Preschooler 關於我們 聯絡資訊
原Po媽媽如果對我有印象的話, 可能會記得從您還沒去大陸之前, 我就提供過您很多在大陸生活和工作,或是育兒的經驗談:) 我和先生從未交往時期就分別在大陸兩個城市工作,至今第十年了 婚後先生選擇調動工作到上海來, 我回台灣生產之後,兒子滿月就帶到大陸一起生活,現在3Y9M 從小,我選擇繪本都以"喜歡的畫風"為準, 我自己喜歡的書,我更會喜歡拿起來欣賞以及說故事給孩子聽 繪本的語言包羅萬象,繁中簡中英文法文日文德文西文我都買過 中文的故事,我都是再順成自己的語調說給孩子聽 外文的故事,我能懂得的語言(英法),我就自己翻譯,還是說中文 外文的故事,我不懂得的語言,我都自己看圖說話耶,還是說中文 編故事很有樂趣耶 可能我一直很放鬆,我沒有要孩子藉著聽繪本學會或是強化什麼語言 我只是很享受跟孩子一起看書的時光,我們常躺著趴著在飛機上在咖啡館裡看書 他很喜歡摸摸繪本上的圖案,他臉上的表情會告訴我喜歡或是害怕什麼角色場景 很快地,當他會爬會走之後,有了行動能力,就自己去拿喜歡的書要我念 家中繪本有滿滿一書櫃(當然跟很多人比起來算少,而且我也不是有系統地買) 兒子在兩歲兩個月開始大量地說話, 在此之前詞彙量很少,大概十個之內吧,我也焦慮了一陣子 很擔心是因為平日他總是和我在一起 家中很安靜,也少了較大年紀小孩的刺激 但一開口說中文就是很長的句子,邏輯和組織都算不錯 大概兩歲半就換他說故事給我聽了 最初是拿著書本說,我蠻驚訝他對於繪本的覆誦能力 一些我加強語氣的句子,或是虛構的角色,他都能記得 就算是一些一歲左右較常念的繪本 三歲開始,不用書也可以自己編故事(就跟很多小孩一樣) 至此,我可以確定他的語言發展算是跟上進度的 我再提供一個鄰居例子給你參考 鄰居夫妻都是華人(先生是台灣人在奧地利出生,太太是泰國華僑), 但母語分別是德語和泰語 兩人的英文流利,中文是一起在師大學的 她們有兩個女兒非常可愛又漂亮(題外話) 大女兒剛滿三歲,我認識她時她是兩歲左右,已經開始說話 德語泰語英文混在一起講,爺爺奶奶很擔心她不學中文 搬到大陸一年之後,中文已經講的比爸爸媽媽還好了 其實原po媽媽真的不用太擔心在中國小孩學不會中文, 只是如果您先生一直很排斥他和大陸小孩接觸,這點在我看來還蠻詭異的 恕我不負責任的猜測,他心中可能認為讓小孩跟外國小孩在一起,比和大陸小孩在一起好 換個角度想,如果其他學生的外國家長私底下抱怨, 說不想他的小孩和您小孩一起上學,怕小孩學習壞習慣或是講英文不夠標準 您們是否會不悅? 將來小孩回台灣念書,那是不是班上只要有異國婚姻或是兩岸通婚家庭子女 您就要幫小孩轉學嗎?還是妳們打算小孩永遠念國際學校? 我們家庭收入在大陸只能算中等, 自認經濟能力無法供應小孩(我們只有一個小孩也只打算生一個)一路念國際學校 然後把他保護在中國的"租界地"裡面 所以從小兒子的玩伴都是大陸朋友, 我自己和先生這十年在大陸的生活,也甚少刻意加入所謂台媽團台幹團台商團 不設限自己的生活,自然能獲得更多 小孩都是可以教的,不要忽視自己對小孩的約束力和影響力 難道您的小孩或許因為模仿大陸同伴而隨地大小便,您不制止和糾正嗎 告訴小孩什麼是對什麼是錯,最重要的是父母 我兒子從小就和大陸朋友們玩得很開心,現在上的也是一般大陸私立幼兒園 我不選公立是因對於黨國思想教育還是很介意,對兒子將來回台灣念小學會有影響 兒子不是個聰明的天才,但我保證他的生活習慣絕對是名列前茅 不攻擊別人,定點定時自行用餐,不亂動別人的玩具,不隨地丟垃圾便溺 去別人家作客覺不亂動東西,搭乘飛機火車公車守規矩不吵鬧不踢前面乘客的椅子 永遠主動說請謝謝對不起 前一陣子學校老師告訴我,兒子的同學們受到他的影響 現在他們班是學校最有禮貌的班級,感謝照顧他們的大人們,而不是小霸王般地理所當然 我真的很高興,兒子受人注目的原因是有禮貌,家教良好, 進而對他的朋友們起了良好的影響 大陸孩子們一向勇於表達,大方,好動 這樣改善了我兒子略顯害羞的個性 講了這麼多好像有點離題了:) 重點是要鼓勵原po媽媽不要設限, 不論是用什麼語言念繪本給孩子聽,還是讓小孩和什麼樣的朋友在一起 框框,框住了自己的生活,自然也限制了孩子的發展 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.132.139
drama :其實不管公私立都會有國家意識教育啊,認識國家和國 03/01 19:31
drama :期,節慶習俗還有活動都有的,倒不用擔心黨國教育啦 03/01 19:31
drama :除非你們都不回台灣,不然這樣來來去去孩子是知道的 03/01 19:31
drama :我兒子看到五星旗會說那是國旗,但他知道自己是台灣 03/01 19:32
drama :人,國家與民族認同沒有那麼容易洗腦的:P 03/01 19:32
drama :我兒子上私立幼兒園是因為公立進不去...額滿了Q_Q 03/01 19:34
drama :不過小學的話應該可以進重點小學沒問題 03/01 19:34
gwenaelleche:回來過年到現在都還在台灣,這次待比較久也看得比較 03/01 19:38
gwenaelleche:多,若要說台灣小孩比大陸小孩生活習慣好很多?我不認 03/01 19:40
gwenaelleche:為,主要還是看父母啦,跟是哪國小孩沒關係 03/01 19:40
drama :(偷偷說)荷蘭小孩也都隨地便溺.... 03/01 19:41
gwenaelleche:d大,我兒子第一次說五星旗是"我們的國旗",我嚇了一 03/01 19:44
gwenaelleche:大跳,隨即跟他介紹中國國旗和台灣國旗的不同。不過 03/01 19:45
gwenaelleche:你說的,國家認同這種東西很難被影響 03/01 19:45
drama :因為我兒子第一個認識的國旗是荷蘭的國旗啊XD 03/01 19:46
drama :還很小的時候,這方面的認同混淆難免,但我們畢竟 03/01 19:46
drama :「行萬里路」,來來去去比較孩子自己會瞭解差異的 03/01 19:46
gwenaelleche:荒郊野外找不到廁所找不到廁所時,也還是得隨地便溺 03/01 19:47
gwenaelleche:重點小學功課很重,d大跟你兒子都保重呀:) 03/01 19:48
drama :我這區好像也沒有「非重點小學」...(抓頭) 03/01 20:04
hsuehhm :推!認同妳的開放平等跟融入當地生活態度。 03/01 20:38
hsuehhm :我兒子最近一年內 我們跟他談了比較多政治國家議題 03/01 20:40
hsuehhm :今天早上當他聽漢聲中國童話 突然冒了一句 明明中華 03/01 20:40
hsuehhm :民國幹嘛說是中國人(錄音帶是民國7X年錄的) 03/01 20:41
hsuehhm :這兩天也試著跟他解釋228事件 其實每個人持不同觀念 03/01 20:42
hsuehhm :有不同立場 不過尊重別人跟自己 真的是中心思想 03/01 20:43
hsuehhm :我想在大陸工作生活的台灣人 要認真思考起來 該怎麼 03/01 20:44
hsuehhm :教小孩或該教小孩甚麼 又是一個頭大題目 03/01 20:45
mauricew :原po 好像是很會教育小孩的媽媽 03/01 22:06
brillante :推! 03/01 22:20
antibonding :推分享。但只用國期兩字,就是講台灣國旗阿,其他國 03/02 01:59
antibonding :棋加上國家名稱很正常吧。 03/02 01:59
hober :國期?國旗?國棋? 03/02 08:58
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: keling (lalalalalalalala) 看板: Preschooler 標題: Re: [幼教] 中文怎麼教? 時間: Thu Mar 21 01:21:41 2013 剛好也正在為這個問題煩惱中。 先簡單的背景介紹一下, 我們現在住在香港,我的老公是英國人, 因為未來可能會回英國,為了教育銜接問題, 我們不得不選擇國際學校就讀。 大兒子現在兩歲半,小兒子還在肚子裡,下週可能會出來吧。 問題如下: 1.希望非上課時間時,本人我可以教兒子中文。 但是學校是用漢語拼音教中文,我自己是想用ㄅㄆㄇ教。 這樣是否會讓小孩混淆呢? 還是我就跟著學校一啟用漢語拼音教中文呢? 2.是否有推薦的教材教小孩中文? ※ 引述《megaboost (好爸爸)》之銘言: : ※ 引述《akjsd (迷糊嫩妻)》之銘言: : : 我家老大現在1y11m,上了一陣子大陸國際幼兒園 : : 現在英文字母都認識,會唸會指認跟拼出我唸的音 : : 可是我們最近拿從台灣帶來的中文繪本,他看不懂,看的很挫折 : 我一直以為繪本的功用是讓小孩子看圖後,自己去幻想故事. : 左手..阿不對...是文字只是輔助呀 囧a : : 唸不到一頁他還是去拿英文繪本要我唸 : : 而且用華語唸讀本會跟我說"媽媽,no chines" : : 先生說我太急了,他喜歡用英文當他的閱讀語言就依他 : : 因為學校課業壓力太大,先生要我在家教他就好 : : (中班開始要英文檢定,沒有通過要留校,這部份我覺得挺變態的) : 這已經比日本還變態了(抖) : 我只打算讓我女兒過個快樂的童年,當個普通的人就好XD : : 不是幼教出生的,這部份讓我找了不少書作功課 : : 想問大家怎麼讓孩子習慣兩種語言呢? : 之前也有來板上問該怎麼教雙語,我說一下到目前的心得好了 : 目前女兒(2y7m)滿月後就抱到日本,所以在學校是全日語環境. : 為了訓練中文,我們現在在家則是都用中文跟她溝通. : 除非真的聽不懂,才會用日語解釋. : 但是只要一聽懂後,接下來就會只用中文跟她溝通. : 一方面是要教中文,另一方面則是怕自己的日語會影響到她. : 因為就算在日本住了7年多,我也不敢保證自己的日語一定沒錯orz : : 我們打算要送他回台灣上課,怕他一直習慣英語,回去會不適應 : 小孩子的潛力很驚人的XD : 前陣子帶回台灣過年,原本以為會溝通不良, : 但我們確發現她會自己切換語言. : 帶去公園玩的時候, : 一開始我女兒的確會習慣地先用日語跟不認識小孩子搭訕. : 但是當發現對方聽不懂的時候,她就會自己切到中文重新搭訕一次( ̄ー ̄;) : 所以放心吧XD : 不過要帶回台灣的話還是趁小比較好 : 看到在美國長大的親戚小孩因為不太會說中文,而被欺負的樣子. : 就覺得有點可憐...(遠目) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.125.100
drama :未必要先教拼音系統,聽説多和孩子說中文 03/21 01:44
drama :X讀寫先認象形字,讓孩子慢慢熟悉中文字形 03/21 01:46
ueyfn :依據發展小朋友認國字比認注音簡單,筆畫較多且一字 03/21 01:52
ueyfn :一音,另外注音符號太相似了exㄇㄈㄩ,對他們來說可能 03/21 01:53
ueyfn :是一樣的東西不同方向看而已,就像不同角度看杯子 03/21 01:53
ueyfn :現在跟他多說,讓他多聽多學,以後再學ㄅㄆㄇ就好 03/21 01:55
keling :現在都是跟他說中文,所以可以拿字卡教他中文字嗎? 03/21 01:57
drama :可以啊,這階段認字和認圖是一樣的,看到杯子知道是 03/21 02:14
drama :杯子,以及看到杯子這個文字能和杯子的音聯想在一起 03/21 02:14
drama :指涉性相同,不過我想就是圖形文字一起教吧,先看杯 03/21 02:15
drama :子圖片,再看杯子文字,然後你發出杯子的音,先連結 03/21 02:15
drama :起來,不過不要以為這樣就可以學會,這麼做我覺得只 03/21 02:15
drama :是讓孩子熟悉中文字形,對於未來繼續學習有幫助 03/21 02:16
drama :當然也有父母多加上英文或其他語言的連結性 03/21 02:17
drama :我自己在非中文環境時只是偶爾這樣教孩子,聽說因為 03/21 02:18
drama :刺激不足所以發展很慢,到北京後因為刺激增多,聽說 03/21 02:19
drama :就進步神速,本來我以為讀寫也會有問題,畢竟我教繁 03/21 02:19
drama :北京教簡,但我發現他之前看過的字形,還是很容易學 03/21 02:20
drama :和認,不論繁簡,現在我比較傷腦筋的是作文...^^" 03/21 02:20
brillante :可以買一套書:漢字好好玩。 03/21 02:23
brillante :聽讀的部份多給故事CD吧!中國童話故事那整套很讚。 03/21 02:24
brillante :當然有些故事很鳥或是有大中國思想,不過瑕不掩瑜。 03/21 02:24
brillante :以及我覺得若不是讀台灣學校,注音學不學無所謂。 03/21 02:25
Merlis :才兩歲半 從共讀中文繪本開始吧 蹦 哇 都可以學中文 03/21 02:57
mauricew :小孩認國字確實比學拼音簡單 03/21 07:04
mauricew :keling大 要學中文 如Merlis大說的 先從中文繪本開始 03/21 07:06
mauricew :當小孩聽完以及看完幾百本繪本之後 小孩會不知不覺的 03/21 07:07
mauricew :開始對國字有印象 有些字突然就開始學會了 03/21 07:08
mauricew :等中文熟悉後 再用字卡 03/21 07:11
mauricew :雖然我家主要還是走繪本 03/21 07:16
ladyluck :不是在台灣就學的話,注音會不會不重要。 03/21 12:52
drama :其實我覺得繪本說故事主要是練習聽說,而不是認字XD 03/21 14:13
drama :孩子當然還是對圖片比文字有興趣的多,所以輔助一些 03/21 14:13
drama :字卡,從一些生活中常見事物慢慢熟悉不錯,但我是 03/21 14:14
drama :有機會才拿一兩張出來,或著直接就貼在家中物品上 03/21 14:14
drama :因為中文字真的很難啊...長期在非中文的環境下,少 03/21 14:18
drama :接觸的話,看到中文就像鬼畫符一樣..學習挫折感很高 03/21 14:18
drama :這和在台灣就算不教還是一天到晚可以看到招牌有差 03/21 14:19
drama :不過現在還住在香港的話,應該不用像我這樣緊張XD 03/21 14:19
mauricew :幸福媽媽 其實越會國字 注音就越來越不重要了 03/21 16:07
mauricew :注音只是過度期 用來發音用的 對外國人應該很有用 03/21 16:09
drama :對外國人比較有用的是漢語拼音XD 03/21 16:29
mauricew :對 其實我應該說拼音 03/21 16:30
keling :謝謝大家~中文繪本都有買了,會盡量讓兒子去看。 03/22 01:56
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: showme (小米) 看板: Preschooler 標題: Re: [幼教] 中文怎麼教? 時間: Thu Mar 21 21:42:23 2013 我也是住香港的媽媽 考過普通話水平測試一級乙等 二寶還沒出生前教過一陣子香港人普通話 教完之後覺得漢語拼音簡直是太爛了 以英文為基礎的人來學漢語拼音很容易混淆讀音 相同的拼音也會有不同的讀法出現,只能死背 所以我下定決心一定要教我兒子注音符號 加上我媽是退休小學老師,所以有一套很棒的注音符號教材 每次回台灣跟視訊的時候就會教我兒子一點 但他現在開始上幼稚園後(3y) 還要學大量的廣東話跟英文(有其他考量所以不念國際學校,目前學校主要語言是廣東話) 我發現我教他英文都來不及了(兒子為了想融入環境,自己花了很多時間在廣東話上) 很怕再教ㄅㄆㄇㄈ會造成他的負擔 雖然曾經很希望能在他遭受漢語拼音的荼毒之前把注音符號學好 (英文才剛學完phonics就要學漢語拼音,小孩真的知道他在念什麼嗎!?) 但這樣真的太辛苦了 然後去年看了汪培挺對於新繪本不標注音符號的看法覺得深深認同 注音符號只是為了發音,但不會念會造成閱讀上的障礙嗎?不會! 香港的幼稚園三歲就開始學認字,他們也根本不會代入拼音 漢語拼音純粹是為了教普通話才設立的 所以"認字"跟"學注音符號"真的是兩碼子事 我也決定先不教我兒子注音符號了,等他先練好phonics再說^^; 至於學中文、學認字 就是大量的閱讀,沒有其他取巧的方法 跟學英文一樣,多念故事書給他聽吧 學校會教漢語拼音就由他去,我不覺得你需要再另外加強這一部分 才兩三歲的孩子,沒有比故事書更好的教科書了 加油!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.48.7.175 ※ 編輯: showme 來自: 116.48.7.175 (03/21 21:43) ※ 編輯: showme 來自: 116.48.7.175 (03/21 21:46)
drama :沒錯,所以我一開始就不教任何拼音系統,尤其是荷蘭 03/21 22:04
drama :還有荷文耶,為什麼同樣ABCD發音都不一樣,沒學漢語 03/21 22:05
drama :拼音前就已經混淆了= = 不過因為我有訂巧虎,所以每 03/21 22:05
drama :次我陪孩子讀完一本,他就有概念,他的注音符號大多 03/21 22:05
drama :是靠巧虎打下基礎的:P 03/21 22:05
drama :不過那也已經是五歲時的教材了啊XD 03/21 22:06
mauricew :我比較不了解未來小孩要學繁體還是簡體 03/22 00:55
mauricew :注音或者漢語拼音有沒有學倒是無所謂 03/22 00:56
drama :我建議學繁,其實簡體字只有兩千多常用字,學繁體的 03/22 01:12
drama :之後再學簡體非常快,但是倒過來很難,另外也有直排 03/22 01:13
drama :橫排問題,而且大陸人若是文科專業,研究所還要考繁 03/22 01:13
drama :體XD 因為古書都是繁體字 03/22 01:13
drama :不過這就要看個人對孩子的期望到哪了 03/22 01:15
keling :謝謝媽媽的分享~現在小孩好辛苦啊!真多要學的。 03/22 01:58
mauricew :學繁體的之後再學簡體確實非常快 03/22 08:05