→ drama : 我兒子在國外住到六歲去北京,七歲回台灣讀小一下 09/11 16:12
→ drama : 我是從寶寶版就開始訂,其實是希望他熟悉中文聽說 09/11 16:12
→ drama : 但是我發現,注音符號沒上幼兒園沒好好打基礎 09/11 16:13
→ drama : 光看巧虎真的很難....父母自己要每天多幫忙練習 09/11 16:13
→ drama : 打算回台讀小學的話,暑假要幫他安排上正音班 09/11 16:15
→ SonyHiMD : 感謝分享!!不過台灣不是有些幼兒園也不教注音國字嗎 09/11 17:54
→ SonyHiMD : 那到時回台灣已經要升小二了才跟升小一的一起上是嗎 09/11 17:55
不知道如果到時候回來是讀雙語學校是不是就還好? (應該不會考慮全美,還是其實全美
也有教中文? 抱歉孩子目前還小對小學不是那麼了解,但又不能不先做打算,
拜託各位前輩提供意見了,感謝!)
※ 編輯: SonyHiMD (140.113.47.208), 09/11/2015 17:56:58
推 annabelle : 注音是小一前十週的內容 巧虎教注音和簡易國字的版 09/11 20:39
→ annabelle : 本是中班/大班生適用 真的擔心可以去書局翻小一小二 09/11 20:39
→ annabelle : 的自修 09/11 20:39
→ annabelle : 台灣的私幼 多數小孩大班就可以自己看完有注音的書 09/11 20:41
→ annabelle : 了 09/11 20:41
→ drama : 我是覺得小一小二都還能利用暑假加強,不過確實對 09/11 20:59
→ drama : 注音拼音的熟悉度比不上同儕,我兒子能夠看一本沒 09/11 21:00
→ drama : 注音的哈利波特,可是現在升小三依然常拼錯注音 09/11 21:00
→ drama : 四聲也是經常搞錯= = 09/11 21:00
→ drama : 還有就英文聽說而言我覺得是不錯,但是...大小寫和 09/11 21:02
→ drama : 拼字就很慘....因為在國外並不會要求孩子書寫背單字 09/11 21:02
→ drama : 所以他的英文考試聽力都滿分,拼字都很慘.... 09/11 21:03
推 hsuehhm : 我們土生土長公幼上來的,現在小三注音也常拼錯 09/12 00:31
→ hsuehhm : 雖然小二就看完晴空小侍郎 09/12 00:37
→ hsuehhm : 我其實建議原波保守一點,在國外儘量維持小孩中文 09/12 00:39
→ hsuehhm : 口語能力,至於之後回台灣念小學,大不了乾脆從小一 09/12 00:40
→ hsuehhm : 唸起,趁這個機會專心拼英文,等回來再追中文,語言 09/12 00:43
→ hsuehhm : 學習,環境很重要,有環境小孩學得會很快 09/12 00:44
→ hsuehhm : 公幼雖然不教注音認字,但小孩隨時接受大量的中文 09/12 00:46
→ hsuehhm : 詞彙跟用法,上了小ㄧ開始學寫字跟拼音,我覺得 09/12 00:47
→ hsuehhm : 在國外光靠巧虎跟爸媽很難提供足以比擬的刺激。不過 09/12 00:50
→ hsuehhm : 小孩回來會追很快,如果真追的很累,大不了從小一唸 09/12 00:51
→ hsuehhm : 倒是該規劃小孩回來要銜接的小學中學,甚至到大學 09/12 00:53
→ hsuehhm : 另外,之前有一篇討論說多數小孩巧虎只看到小班 09/12 00:56
→ hsuehhm : 之後小孩就沒興趣,4-6,6-8階段可以考慮其他雜誌 09/12 00:57
→ hsuehhm : 星期八(?)Top945,小牛頓等 09/12 00:58
推 hsinlingchu : 在國外五年就好好學英文,看能不能拼到 09/12 07:29
→ hsinlingchu : 小一能看chapter book的程度,中文就口語維持好 09/12 07:30
→ hsinlingchu : 另外不要期待在國外英文就會不錯,父母還 09/12 07:32
→ hsinlingchu : 是要提供足夠的語言環境和陪讀 09/12 07:33
→ SonyHiMD : 真的非常感謝大家提供意見,我會再認真好好想想!! 09/12 17:38
推 ladyluck : 小一能看chapter book不難,我沒特別教我兒子什麼 09/15 23:39
→ ladyluck : 英文,今年剛上小一的他已經可以自己念Magic Tree 09/15 23:40
→ ladyluck : House系列,這大概要感謝之前學校老師? 09/15 23:40
→ ladyluck : 注音的話,你居住的地方有中文學校嗎? 09/15 23:41
→ ladyluck : 我今年才剛讓我家小孩上中文學校學注音,覺得自己教 09/15 23:42
→ ladyluck : 畢竟不是專業找不到要領。但我也有朋友自己教的, 09/15 23:43
→ ladyluck : 他就是給他孩子看很多中文發音跟字幕的卡通(嗯不喜 09/15 23:44
→ ladyluck : 歡給孩子看電視的話不要學),還有每次回台灣大賣場 09/15 23:44
→ ladyluck : 買有注音的便宜童書,還有些可以搭配CD 09/15 23:46
→ ladyluck : 現在她孩子快六歲可以自己讀中國童話。 09/15 23:46
→ ladyluck : 我發現在國外長大的小孩學中文的問題是對一到四聲 09/15 23:47
→ ladyluck : 的分辨比較不敏銳,老外也說中文對他們來說最難在 09/15 23:48
→ ladyluck : intonation。好奇的是身邊爸媽中國來的孩子卻還是 09/15 23:49
→ ladyluck : 可以一口他們標準腔...... 09/15 23:50
→ ladyluck : (對了我朋友的小孩超愛看台灣偶像劇XDDDD) 09/15 23:51
→ ladyluck : 如果你住的英語系是像美國加州這種地方,多半都會 09/15 23:52
→ ladyluck : 有中文學校可以教注音(但其實教簡體字跟拼音的愈來 09/15 23:53
→ ladyluck : 愈多了純注音正體字愈來愈少) 09/15 23:53
→ ladyluck : 甚至現在有一般小學就有提供中文教學(不過我猜不會 09/15 23:56
→ ladyluck : 是注音) 09/15 23:57