※ 引述《tester.bbs@bbs.csie.ncu.edu.tw (try or test)》之銘言:
: 中文是靠 Bit Map Display , 不是 character gernerater 在掃瞄時才解碼擠
: 出 pattern bit stream , 中文不用解碼器是用軟體查表填入字形於 RAM 後
: 直接圖形顯示, 現在的 window 對中英文都是 Bit-Map 所以可以有不同大小字
這我還蠻好奇的,windows現在不都是以ttf為主嗎?
bitmap我記得是倚天時代以前的事情了...
: 形, 這是有中文以後, 才形成這種 Bit Map RAM Display 的用法. IBM 5550
: 類似 Chracter Generater 的方式, 畫面上相同的字放在 character cache 代
: 替 character generater ROM , Display Buffer 放的是字碼, 掃瞄時, 由解碼
: 電路讀碼找 map table 才找到 cache 上的字形, 擠出 pattern bit stream .
: IBM 5550 的方法, 相同的字形只佔一份, 捲頁時跟終端機英文一樣快, 平心而
: 論省記憶體又快, 但要複雜的電路, 複雜的 driver 程式, 畫圖則要另用一套.
: 如果不是中文, PC 不會有高解析度的高速 Graphic Bit Map Display , 也
: 不會用那麼大的 RAM .
PC上發展這些技術的動機不是為了中文顯示吧
而是更general的為了快速顯示圖像
主要是為了配合GUI的演進...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.86.193