精華區beta Psychology96 關於我們 聯絡資訊
生日時,朋友送我一本書:水問.這是我第一次聽到這作者的名字,"簡媜",短 短二字,正透露出她特有的寫作味道. 我是最近暑假有空時才把它拿起來看的, 從花誥開始,就覺得她的散文有種淡淡的愁,淡淡的笑,如少女情懷般展開一連 串的聯想. 有時我不禁笑她的多情,或許是習慣了這樣忙碌的社會,因此對她的 細心感到不解. 是什麼讓她這麼特別? 能看到平時我看不到的東西. 或許我只 是自嘆不如吧,或許我也曾有過什麼想法,只是瞥頭就忘,從來沒想過要把它記下. 所以我失去了生命中許多美好的事物. 她的情,讓我靜下心好好的想,好好的看... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: as2po81.hc.ficnet.net.tw > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yuhu (跌跌壯壯) 看板: chienchen 標題: Re: 一本水問 時間: Sat Jul 22 18:50:15 2000 ※ 引述《ce03ne3 (想你)》之銘言: : 生日時,朋友送我一本書:水問.這是我第一次聽到這作者的名字,"簡媜",短 : 短二字,正透露出她特有的寫作味道. 我是最近暑假有空時才把它拿起來看的, : 從花誥開始,就覺得她的散文有種淡淡的愁,淡淡的笑,如少女情懷般展開一連 : 串的聯想. 有時我不禁笑她的多情,或許是習慣了這樣忙碌的社會,因此對她的 : 細心感到不解. 是什麼讓她這麼特別? 能看到平時我看不到的東西. 或許我只 : 是自嘆不如吧,或許我也曾有過什麼想法,只是瞥頭就忘,從來沒想過要把它記下. : 所以我失去了生命中許多美好的事物. 她的情,讓我靜下心好好的想,好好的看... 這也是我第一本與她接觸的書,是四年前了,埋首書堆、應付考試的年紀,想找個憩 息的地方,也許這亦是「逃難到文學裡」,在機緣巧合下,我邂逅了這位作家,對水問 的情境、思慮、文字風格著迷不已,慚愧的是:揮霍年輕卻失去了單純的快樂,初時的 感動也不復存在。此後,我開始購讀簡女士的散文集,覺其風格多變,細膩的思維依然 ,而更發人深省,我想這大約是板主取板名的原因吧!ꄊ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h1.s20.ts32.hinet.net > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Lorina38 (超迷離黑暗美少女) 看板: chienchen 標題: Re: 一本水問 時間: Wed Aug 2 16:21:02 2000 水問是我愛國小的時候從三伯的書架上抽出來的 同時抽出的還有月娘照眠床 我記得我很喜歡的是"白千層"那一篇 那時候開始我也化身為一個多愁善感的少女 花誥 那本書我看了好幾年 一直到現在應該也有七年了 反覆地翻閱那麼舊的一本書 好像她的心境一直停留在那樣的年代 好像最單純的事情就這樣存在著 輕盈地被吟唱著 當風吹過樹梢 門口那一盆花 走過一灘落葉 或是 想起了某一個人 後來高中有專門替水問寫了一本報告 我還把簡媜的文章全部打進電腦 :) -- 沒有愛情 只是靈魂死掉一小部份而已. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 211.75.70.241 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者 minamoto (忘記...) 站內 chienchen 標題 Re: 一本水問 時間 Tue Oct 3 13:58:05 2000 ※ 引述《Lorina38 (超迷離黑暗美少女)》之銘言: : 水問是我愛國小的時候從三伯的書架上抽出來的 : 同時抽出的還有月娘照眠床 : 我記得我很喜歡的是"白千層"那一篇 真高興呢!我也是對那篇特別有感覺 我開始會尋找他在書中提到的一草一木,, 最喜歡最喜歡的還是白千層, 記得第一次在農產品中心前發現白千層時,覺得好感動.好新奇喔!! 當下的想法是試試他那柔軟的樹皮 是否真的能留下一些字? 到現在一片薄薄的樹皮還收在我的日記裡呢.. 看他的文字,會告訴自己多去注意身邊的一切, 好比浪漫的楓香 蓊鬱的琉球松 挺拔的椰子樹 嬌嫩的杜鵑 她們都不是理所當然的 在 忙碌來來去去的日子裡 且稍稍欣賞一下校園裡的嬌客吧 給自己一顆柔軟體認的心... -- 雲朵也是一種風景 眼淚也是一種晶瑩 生命的美麗 常常在於過程 -- ※ 發信站: 批踢踢(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: tc202.f4.ntu.edu.tw