http://www.nownews.com/2012/04/22/91-2806876.htm
最近有網友在 PTT(台大批踢踢實業坊)上踢爆,台北捷運公司的旅遊導覽圖日文版,根
本沒有翻譯,裡頭的捷運行駛時間,說明文字未經過翻譯,全都是繁體中文,令網友質
疑「根本沒人校稿」!
日前北捷為方便民眾搭乘捷運,印製中、英、日文版「台北捷運旅遊導覽地圖─台北捷
運暢遊大台北」,提供民眾可於各捷運站免費索取;不過近日卻有網友爆料,日文版的
導覽地圖根本沒有翻譯,其中地圖上的捷運站站名、列車行駛時間表,全都是中文,根
本沒有日文說明。
此消息一出立刻引發網友議論,有人表示:「寫中文有哪個日本人看得懂?」、「有翻
跟沒翻一樣!」、「複製貼上沒人校稿」,紛紛對翻譯品質的提出質疑。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.250.185