精華區beta Ptt-Press 關於我們 聯絡資訊
http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20121001/34544674/ 童書教「哭爸」網友諷實用 教部閩南語辭典也收錄 民批:不妥 2012年10月01日 【劉嘉韻╱台北報導】有網友發現一本兒童台語讀物收錄台語罵人用詞「哭爸哭母」,引 發網友正反意見討論,記者發現教育部「臺灣閩南語常用詞辭典」也收錄該詞。民眾說: 「被罵『哭爸哭母』會很不爽,不適合用來教孩子。」專家則認為,語言有雅有俗,若解 釋正確意思,收錄並無不妥。 近日有網友在台大PTT(telnet://ptt.cc)貼文「現在教育到底怎麼了」,並附翻拍照片 網址連結,顯示鄉土語言教材解釋「哭爸哭母」為「除了真的是哀傷父母去世外,也可以 用來形容講話太大聲」。 「哭爸」為驚嘆詞 照片讀物裡另稱有人用「哭爸」當驚嘆詞,意指「不得了」,並附造句「你不要在那裡『 哭爸哭母』了,趕快做事才重要」。 有網友批評「好低俗的教育」,也有人說「太好笑了」、「很實用」。負責教科書審定的 國家教育研究院強調,教科書皆直式排版,該文橫式排版,並非國小鄉土語言教科書。 國家教育研究院雖強調該文不是出自教科書,「哭爸哭母」也不適合拿來教孩童,記者卻 發現教育部「臺灣閩南語常用詞辭典」也收錄該詞,解釋為「罵人如喪父喪母般吵吵嚷嚷 、鬼吼鬼叫、呼天搶地」,例句是「你莫佇遐哭爸哭母(你別在哪裡呼天搶地、吵吵嚷嚷 )」。 教部:平常會用 教育部國語會視察吳忠義回應,很多人日常生活會用「哭爸哭母」,辭典是工具書,應多 元收錄,才能幫助民眾了解詞義;但他坦言平常不會講該詞,也不會教小孩講。 專家認為無不妥 民眾楊允中說,「哭爸哭母」是髒話,有如咒人父母死掉,和好朋友開玩笑偶爾會用,若 被不熟的人罵會很不爽,不適合納入辭典。李江却台語文教基金會總幹事陳豐惠認為,語 言有雅有俗,若解釋正確意思,收錄該詞並無不妥。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.172.80