精華區beta Ptt-Press 關於我們 聯絡資訊
http://www.nownews.com/2011/09/29/91-2745689.htm 外傳行政院長吳敦義昨天在與媒體記者閒談中,譬喻行政院內官員有如武俠小說裡的人 物,並自喻為「白賊義」,但吳敦義29日澄清他講的是「賣菜義」。這一事件也引來網 友的議論,「批踢踢實業坊」多數網友不相信吳敦義的澄清,「賣菜義仔」之歌還因此 在網路爆紅。 還原當時的對話錄音顯示,吳敦義當天的發言聽起來的確像台語的「賣菜義」。而且真 有一首台語歌叫「賣菜義仔」,這首歌也在網路爆紅,這首「賣菜義仔」在 YouTube上 ,到29日下午點擊率已經破5萬。 吳揆還原事實,但這起事件已成為民眾茶餘飯後的聊天話題,「批踢踢實業坊」網友熱 烈討論,大多一面倒向「不相信」吳敦義的澄清。 網友批評,「無情無義」、「連這個都能轉彎」、「又開始白賊了」、「還偷表菜英文 」、「好不容易才說了實話,現在又走回頭路」、「越瞄越黑」、「就說白賊義了,繼 續說實話就不是白賊了啊!」、「昨天還覺得他進步了,今天就給我轉彎…我中計了! 」。 但也有網友體認到之所以會被聽錯的原因說:「其實台語讀音只是感覺很像,三個字連 在一起的時候重音不同。」 至於吳揆會不會因此誤傳而「中箭」,有位網友說:「不管怎樣民調還是會比較高。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.251.181