作者neoiverson (極度缺乏感情生活)
看板proma
標題Re: 馬市長
時間Sun Jan 2 16:00:04 2005
※ 引述《hanceheart (少在那邊機機歪歪的)》之銘言:
: ※ 引述《neoiverson (極度缺乏感情生活)》之銘言:
: : 所以能夠在官員旁邊的都是有底子的
: : 不是隨便一個外文好就可以去當的
: : 也因此如果官員本身外文沒有到達"非常流利"的程度
: : 全部透過身邊翻譯根本不會失禮
: : 還可以減少不必要的誤會
: 當你和別人說話需要第三個人幫你傳話的時候
: 對方會怎麼想
: 除了不能和你直接溝通外
: 還有疏離感
: 因為你在發言我聽不懂
: 我在發言你也聽不懂
: 至於你說的詞不達意斷斷續續或是誤會
: 在正副總統或院長接見外賓時
: 以他們的能力
: 他們會把話題帶到讓他們的表達到詞不達意的地方嗎
呵
以上這些證明你不知道國際場合的習慣
還有對於翻譯的工作根本不了解
還有對於世界各國最高領導人的英文能力有過高的期待
: : 不是幼稚園沒學以後就不會好
: : 馬英九難道也是從幼稚園就開始學英文嗎?
: 你可以去問他呀
: : 你太高估幼稚園教學了
: : 幼稚園階段頂多從a到z會唸出來
: : 加上問候語
: : 還有最有效果的.."聽習慣"外國腔調就很夠了
: : 推 aprendes:就像電影裡的..「你還是說中文吧」 220.139.60.116 01/02
: : 推 neoiverson:XD 非常貼切的例子!! 211.75.139.44 01/02
推 wetteland:大概又是一個護航馬迷吧 219.68.89.21 01/02
※ 編輯: neoiverson 來自: 211.75.139.44 (01/02 16:05)
推 hanceheart:我想英文能力過高是只對你而言過高了吧 140.129.56.47 01/02
推 neoiverson:是你,你想太多 211.75.139.44 01/02