推 NeoCPT:沒錯..Jose要念成"hosei" XD 218.167.0.155 05/30
※ 引述《pig (歡迎加入豬頭黨)》之銘言:
: ※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: : 你這樣講真的很無聊
: : 1979年ISO已經採納漢語拼音為標準拼音系統
: : 這個東西就是國際標準 而且是time-proven的
: : 要隨便一個外國人 不去學國際標準
: : 卻跑來學非標準 只有台灣通用的通用拼音
: : 除非他對台灣的情感非常強烈
: : 不知道你有沒有聽說過某些版本的Linux裡
: : Taiwan被加上Province of China的事件
: 大部份的套件都不會這樣做,在網路的世界裡,
: 你看到台灣被加province of china的機會可以說少之又少
是不多,但是依然存在。
http://acm.uva.es/cgi-bin/OnlineJudge?CountriesRanklist:Quantity
ps. 我舉出例子不是要大家寫信去抗議,
因為這都抗議過了,無效,人家要照ISO國際標準。
: : 原因就是ISO裡這樣規定
: : 雖然這令人不滿 不過現實就是如此
: 現實就是,redhat因為受到某些壓力,把KDE中的中華民國國旗拔掉
: (其他的版本並沒有影響,不然用RH然後自已灌KDE也看得到)
: 最後redhat的解決方式是,把國旗通通拔掉,而KDE到3.2.x國旗仍然通通存在
redhat並非個案,之前連debian也有這個爭議。
而且debian並非由公司支持,不會有你說的政治壓力問題。
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=942
不過幸好已經往好的方向解決。
: : 一種方式就是台灣用實力去讓ISO更改標準
: : 另一種方式就是台灣提出另外一種國際標準並說服對方採用
: : 除非通用拼音推廣成為國際標準
: : 不然國內標準是無法與國際標準競爭的
: : 不要說什麼漢語拼音只有中國在用
: : 事實上就是全世界都在用
: 事實上是,理論上全世界都在用,實際上非華人學過的人沒有想像中的多,
: 而造成看到字只能亂唸一通,而且因為x q開頭的字實在不少,
: 所以亂唸的情形非常普遍。
: [中間恕刪]
: : 這就接近為找藉口而找得藉口了,說服力不高
: : X-men電影、X-file影集廣受歡迎
: : Win XP 也沒因為名字是X開頭就賣不出去
: "aks-man" "aks-file" "windows aks-pei" 外國人通通會唸,你也會唸
: "xu" "xiao" 沒學過漢語拼音的人,十個人可能有11個不同的唸法
: (hint:有人每次唸的都不一樣)
: : 外國人看不看得懂通拼,和台灣推不推得起來恐怕沒有關係。
: : 如果他沒學過中文,就算台灣中文完全通用,外國人還是看不懂。
: 同樣的道理,他沒學過中文,唸漢語拼音的字保証唸出一堆怪音。
: 通用拼音不敢說唸不出怪音,但是會比漢語拼音好不少
我回的那篇,他是說名字被打X,他就會不爽,
所以我說人家名字也用了很多X。
這和X唸不唸得出來,是兩個層次的問題。
X、Q這兩個符號的使用,若沒學過漢語拼音,唸錯可能性很大,
這的確是漢語拼音的缺點。
不過任何一種拼音都不可能完全避免掉這種問題,
比如說ㄑ,漢語用q,通用用ci,
可是一個沒學過通用拼音的人,會把cin正確發成ㄑㄧㄣ而不是ㄒㄧㄣ嗎?
要讓人有正確發音,除非你真的學過才可能。
再來,一個羅馬字發成什麼音,在同樣是英語就會有不同了。
比如說,漢語和通用的ㄘㄢ都是can,
我想任何一個沒學過的外籍人士都會把c發成k而不是c,更不會是ㄘ
第三,一個羅馬字發成什麼音,即使同樣是西方世界,不同語言就會發得不一樣。
比如說,San Jose如果你把J發成英文的j那就錯了,要發h才正確。
但是外國人不會因為怕人家唸錯就把Jose改成Hose。
所以我說,通用拼音再怎麼改進,
沒學過的人還是一樣一定會唸錯,這是根本上不可能完全消除的。
如果改進是以人家不會唸錯為目標,那根本白廢力氣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.23
※ 編輯: dotZu 來自: 140.115.229.23 (05/29 18:56)