※ 引述《temped (終於可以低調了)》之銘言:
: ※ 引述《djjjk (小宇宙)》之銘言:
: : 你說了 很"台"
: : W大他有說你很支那嗎?
: : 支那農夫就支那農夫 中國來的農夫 哪裡是形容詞??
: : 很台就很台 這邊是習慣講很台
: : ex:你這個人很台
: : 支那沒有什麼形容吧
: : ex:你這個人很支那 <=這句話誰看的懂
: : 攻擊都攻擊下去了
: : 救不了你了 施主
: 好吧 我以身為被告再度提出回應反駁
: 支那農夫 ->支那為形容詞形容農夫 農夫為名詞
: 這裡'支那'為(支那的)之省略作為形容詞形容名詞是一件很簡單的常識吧
: 帥氣學生 ->帥氣為形容詞形容學生 學生為名詞
: 這裡'帥氣'為(帥氣的)之省略作為形容詞形容名詞是一件很簡單的常識吧
: 需要我再舉例嗎?
不過你卻忘記了
辭不能夠這樣拆開來看的
支那農夫 就好像說 日本大佛
都是"具有指定或是形容的名詞"
讓人不容易混淆 或者是說成發話者為了要明白的指出是什麼
就好像我說
機車很髒
我的機車很髒
路上的機車很髒
所指的都是機車 只是我要說明的是哪個東西罷了
因此
不知道你的舉例對你的反駁有任何意義嗎?
: ---
: 我真的是台灣長大的喔
: 當年國文聯考好像超高標30多分喔...^^
考試高分 =/= 對這項學問很強!!
這兩者沒有直接關係
: 不過我是唸理工的啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.36.241