推 yukiss:教廷是用依建交順序排座位的 220.138.97.245 04/08
→ haozhen:如果統一的話 各國總統應該就會親近阿扁了吧140.122.228.112 04/08
推 train:統一後會是阿扁去嗎? 拜託 210.85.189.6 04/08
推 HsinTai:泰晤士報對ROC不怎麼友善..貴賓名單中沒有列出 61.64.89.5 04/08
→ HsinTai:說實在我找不到這篇報導所引用的原文... 61.64.89.5 04/08
→ HsinTai:有人可以神一下嗎? 61.64.89.5 04/08
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: eslite12 (recta sequi) 看板: a-bian
標題: Re: [新聞]英報:教宗葬禮席位各元首避開陳總統
時間: Fri Apr 8 22:55:08 2005
妳是不是比較適合貼這篇啊= =
(矮壓這個標題好有趣:)
網頁點照片還有附贈326精美連結這樣XD
SPIEGEL ONLINE - 08. April 2005, 08:15
URL: http://www.spiegel.de/panorama/0,1518,350252,00.html
Papst-Trauerfeier
Invasion der Staatsoberhaupter
Bei der Trauerfeier fur Papst Johannes Paul II. gilt in Rom die hochste
Alarmstufe. Denn zur Beisetzung des Heiligen Vaters haben sich neben Millionen
Pilgern im Vatikan auch rund 200 Staatsgaste aus aller Welt angesagt - Konige,
Diktatoren, Prasidenten und Regierungschefs aus allen Kontinenten.
Hamburg - Selbst Robert Mugabe wird zum Begrabnis des Papstes kommen. Der
Prasident von Simbabwe habe das von der EU gegen ihn verhangte Reiseverbot
gegen ihn ignoriert und sei nach Rom aufgebrochen, meldete der staatliche
Rundfunk in der Hauptstadt Harare.
Am Donnerstagmittag landete er in der italienischen Hauptstadt. Die EU
verhangte zwar vor drei Jahren ein Reiseverbot gegen den afrikanischen
Diktator, weil er Beobachter von der Prasidentenwahl ausgeschlossen hatte. Doch
die italienische Regierung fuhlt sich beim Papst-Begrabnis nicht an die
Sanktionen gebunden.
Mugabe wird einer der schillerndsten Gaste bei der Trauerfeier fur Johannes
Paul II. sein. Rund 200 Staatsgaste haben sich angemeldet. Unter den Gasten
sind Uno-Generalsekretar Kofi Annan, US-Prasident George W. Bush, seine
Vorganger Jimmy Carter, George Bush sen. und Bill Clinton. Aus Deutschland
reisen unter anderem Bundesprasident Horst Kohler, Kanzler Gerhard Schroder und
Bundestagsprasident Wolfgang Thierse sowie CDU-Chefin Merkel und der bayerische
Ministerprasident Stoiber an. Aus Grosbritannien fliegen Prinz Charles (der
dafur eigens seine Hochzeit um einen Tag verschob) und Premier Tony Blair ein.
Auch kleinere und armere Staaten wollen bei der Trauerfeier dabei sein: So
schickt Tansania seinen Entwicklungsminister George Kahama, fur Bangladesch
erscheint Ernahrungsminister Chowdhury Kamal Ibne Yusuf.
Kubas Diktator Fidel Castro kommt dagegen ebensowenig wie Russlands Prasident
Wladimir Putin und Sudafrikas Ikone Nelson Mandela. Auch die chinesische
Regierung entsendet gar keine Delegation nach Rom - weil der Vatikan als
einziger eruopaischer Staat diplomatische Beziehungen zu Taiwan unterhalt.
Bei der Trauerfeier, die um 10 Uhr beginnt, herrscht "Alarmstufe eins".
Mindestens 15.000 Sicherheitskrafte werden im Einsatz sein, der Luftraum uber
Rom wird grostenteils gesperrt sein. Flugabwehrraketen sind in Position
gebracht. Alwin Schroder
--------------------------------------------------------------------------------
c SPIEGEL ONLINE 2005
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfaltigung nur mit Genehmigung der SPIEGELnet GmbH
--------------------------------------------------------------------------------
※ 引述《smallin (滑雪 滑雪~)》之銘言:
--
難怪.. 難怪 阿扁都和回教國家的領袖坐在一起
哈哈哈.. 真是太酷了..
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.70.9
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Mescalin (巧克力耶穌) 看板: a-bian
標題: Re: [新聞]英報:教宗葬禮席位各元首避開陳總統
時間: Fri Apr 8 22:59:09 2005
※ 引述《smallin (滑雪 滑雪~)》之銘言:
: http://news.yam.com/ettoday/politics/200504/20050408752778.html
: (東森新聞報)
: 台灣太敏感? 英報:教宗葬禮席位各元首避開陳總統
: 記者周永旭/編譯 2005-04-08 20:54
: 根據英國泰晤士報八日報導,為了安排前來參加教宗葬禮的兩百位各國領袖位置,
: 教廷為此煞費苦心,不希望讓不願意碰面甚至留下令人難堪合照的國家領袖相互接近。
: 報導說,例如布希總統就不希望碰到伊朗總統哈塔米,
: 英國首相布萊爾也不希望碰到辛巴威總統穆加比;報導還說,至於台灣總統陳水扁,
: 則是大家避之唯恐不及。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
看到這一段,讓我不禁懷疑我們台灣記者的英文理解能力
套句阿扁說的話"有這麼嚴重嗎?"
所以特別去找了泰晤士報的原文,閱讀完原文後發現,
原來是周永旭這位記者加入了他自己個人主觀的詮釋,
這篇報導的標題是"Diplomacy test for Vatican"
撰寫這篇文章的記者Jeremy Page
不論是在敘述布希總統與伊朗總統哈塔米,
或者英國首相布萊爾與辛巴威總統穆加比,
還是其他國家元首與陳水扁總統
一律都是用將來進行式"will be avoiding "這個字眼
(記者稍後解釋了原因)
那麼,我們這位周永旭先生在寫到台灣總統時
為什麼特別用"避之唯恐不及"這種較為負面的字眼 ?
附上報導原文供大家參考
Diplomacy test for Vatican
By Jeremy Page
IT IS a diplomat’s worst nightmare. Not only must the Vatican arrange for 200
world leaders to reach St Peter’s Square through crowds of up to four million
pilgrims. The Holy See must also organise the heads of state to avoid awkward
diplomatic encounters or embarrassing photographs.
Tony Blair will be avoiding President Mugabe of Zimbabwe, who defied a
European Union travel ban to arrive in Rome yesterday. After consulting EU
partners, Italy gave him a visa under a 1929 treaty obliging it to grant
passage to the Vatican’s visitors.
A spokesman for the Foreign and Commonwealth Office said: “These are
exceptional circumstances. It’s a limited visa. It’s literally into Rome
airport, to the Vatican and then out.”
Before leaving Harare Mr Mugabe, a Roman Catholic, recommended the Pope’s
teachings to “leaders who advocate wars, are not merciful to the poor, or who
plunder resources of other countries”.
President Bush will be avoiding President Khatami of Iran and President Assad
of Syria. Washington accuses their countries of sponsoring terrorism.
And almost everyone will be avoiding President Chen of Taiwan. China regards
Taiwan as a rebel province to be reunited with the mainland, but the Vatican
has diplomatic ties with Taipei.
An official at Taiwan’s Embassy to the Vatican said that President Chen would
be staying at a hotel in Rome, but would leave immediately after the funeral.
China, which is not sending a delegation, nonetheless expressed “strong
dissatisfaction”. President Chen’s “real intention is to take this
opportunity to engage in secessionist activity”, a spokesman for the Beijing
Foreign Ministry said. “We hope the Vatican will take concrete steps for
improving China-Vatican relations.”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.237.148
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: nobui (nobu) 看板: a-bian
標題: Re: [新聞]英報:教宗葬禮席位各元首避開陳總統
時間: Fri Apr 8 23:06:56 2005
那為什麼有這些新聞
總統出席教宗殯葬彌撒 與柯林頓握手致意
http://news.yam.com/cna/politics/200504/20050408753440.html
教宗殯葬彌撒進場前 陳總統與布希短暫交談
http://news.yam.com/cna/politics/200504/20050408751173.html
不是說不想接近嗎- -
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.213.128
※ 編輯: nobui 來自: 61.228.213.128 (04/08 23:07)
推 HsinTai:有人不想他們接近吧 61.64.89.5 04/08
推 nobui:實際是接近了- - 61.228.213.128 04/08