精華區beta PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
我看了一些前面的文章... 我想.. 第一..當然..標題很怪..(這是吸引我去看的原因..) 而且原PO的看法也有一些是我所不同意的..之前眾位有討論過..不贅言.. 第二.. 我想.. 我很贊同前面有朋友講的, 其實語言就是種文化的延伸.. 所以我們要學習母語.(詳言略..意思到了就好了..) 在這個方面,我想,像是馬雅文化,沒有留下語言去瞭解當時的東西, 對我們來講會是一種遺憾吧..(或許對某些人而言..) 相對的,對於我們自己文化的消失,也會是一種遺憾.. 不過,我想,這個問題會引起討論,是因為他適不適合放到課堂上來教吧~ 一來,雖然政府有說,所謂"母語"要教什麼, 要看當地的狀況或老師所慣用的,來決定要教哪一種.. 不過換句話說,如果一個講臺語的家庭,去客家地區工作,教他學客語.? 或客家人到講臺語的地方工作? 在這個前提之下..這個議題就顯得不是很適合吧.. (因為上之前題是要發揚自己文化..) 而有些人的母語就是現在的中文呀.. 對那些人來說怎麼辦? 而且老師不一定會說母語,師資的培育沒有作好一套完整的措施. 當然陸續都有開一些對老師上的班..不過至多兩個禮拜的研習,又怎麼去教一學期, 或一年的課,這部份未免過於草率。 二來..或許臺灣可以用很多種語言作官方語言,來取得對各族群的尊重。 這句話是之前有一個朋友提的,我想那也不能不說是一種方法.. 不過轉念一想,光原住民話就有十幾種了.. 哪幾種當官方語言?這又是一個問題吧.. (嗯!臺語也有分很多種腔..) 所以明定一種我想是最好的方法.. 那至於取哪一種..之前也有討論了.. 不過個人認為是中文的原因, 我想也就是之前有朋友講的中文已經很周全了吧.. 像臺語好了,基本上他是一種有語言但沒有文字的語言 應該是說..他已經漸漸跟文字脫了節..不說別的,你把詩經拿起來, 你可以全部用臺語念完的,不多吧! 而且有些句子臺語跟中文的文法不太一樣。 嗯~現在在聽別人臺語演講比賽有在說什麼"中原古音" 那種就比較跟文字契合,不過已經漸漸沒有在用了..(要不然怎麼叫"古音?") 像是布袋戲,聽我們老師講說,那個就比較類似中原古音, 雖然還是一樣聽得懂,但平常並不這樣講.. 上四行是題外話啦.. 嗯~也有朋友提出,現在臺語已經有他的文字產生了, 不過那些東西,有很多就算你是閩南人,你也不一定看得懂吧!有些是取音近, 有些取義近,所以他們除了有一些常用的字,其實還是挺雜亂的. 可能臺語講出來同一個字寫下來的會不一樣.. 所以說,臺語文學還有一段路,至少不是現在..至於當作教材那又有一定的困難度吧. 我主要是以臺語講啦~因為我自己是閩南人,我對這個瞭解的比較多. 不過相同的議題套在各家語言,像原住民他們就沒有文字, 本土化,要他們教新港文書嗎.. 還有現在小學生,本來學國語課程已經不夠用了 現在又分給母語跟英語, 那麼多的東西,用不同的模式,他們能吸收多少,這又是一個問題.. 我不反對講母語,我也覺得傳承下去是必要的,不過, 那應該是生活化的,而不是在課堂上變死版版的東西. 我覺得本土化這種議題對與否,他並沒有一定的對錯.. (大家都會說"阿那種觀點是你那種人在講的啦",這不就顯得很意識形態? 所以我覺得那只是一種價值觀的探討罷了.就像同性戀該不該結婚,或許有不同的看法, 但是沒有一定的對或錯) 所以我覺得沒有必要在這上面打轉..可是也像上面大大所說的, 哪一種對我們最好,就選哪一種.. 不是嗎?所以回歸到這個基本的議題吧,什麼大陸算不算敵國..我覺得有一點扯太遠了.. 至於文言.我po一篇之前在別的版留的..請指教..不過這不是本議題的中心.. 只是看到有人討論所以提出一點自己的看法. 全文如下: 我只是一個學生,只有大一啦.. 上面很多觀點我很敬佩,不管是偏向哪一方,有一些東西也還令人難以反駁。 我本身是贊同文言教育的。 小弟提出自己的觀點,希望各位大大可以與以指教。 嗯..我自己是法律系的學生。 現在法律系其實有一個很大的問題,就是其實很多學生念不懂法條。 法條的訂定是在民國初年,也是一個白話文尚未成熟的時候(其實,現在也未必很成熟) 所以法條多少夾雜的文言文(或說是淺近文言。) 在這方面,只能說,臺灣的學生在文言的程度上其實有待加強。 這其實是一個切身之痛。 很多學生,其實連考卷寫的都讓教授看不懂, 聽我堂哥說,臺大有一門課(還是要開?我不是臺大我不是很懂) 叫作文章寫作... 這是關於文言程度的東西還是白話程度的東西?? 這是可以探討的。不過我覺得偏向於文言程度的東西,是因為文言文是一種精鍊文學, 至少在散文上而言是如此。 換句話說,念文言文不要管什麼內涵這些東西, 就基本上的句子而言,他是用最少的字去表達最多的意思。 要怎麼樣用語言表達最精準的意思,在這一點上文言的確比白話還要強。 在作閱讀文言學習到的,不見得大家都能去應用自如, 不過我相信各位都懂得所謂"潛移默化"的道理吧.. 讀多了,會讓自己的句子慢慢收束,這算是一種附帶的意義吧。 就像我選修邏輯,老師說我們學這套不是要讓我們會用邏輯公式, 而是是學邏輯的過程中,增加自己對事物的判斷力。 就像各位學數學,或許以後像理組或商科的可以用的到,但如同前面所探討的三角等公式 為了是要讓我們學習怎麼樣去思考吧! (而最少文言對我們這些法學生是一個基本工具) 其實我覺得現在的數學教育已經多少脫離其本義了,很多東西學生只是一味的去背公式 但是卻不懂這些公式的來龍去脈。這是現在教育有一點可惜的地方。 相同的,我覺得文言教育不見然是要多去瞭解古文吧,多少是要學習如何去應用文字吧。 白話文當然也可以鍛鍊如何去應用文字,可是一來要找精鍊的文章其實不多, 二來其實...那些文章也不是那麼容易吧....(像余光中的聽聽那冷雨) 而且我覺得白話文像是那些純修飾的句子很多呀....這好像在前面有被撼衛白話文的先進非難.. 還有..再來.. 文字他當然只是一種表達意思的工具,但能不能把你所要的東西很明白的表達出來, 那又是一回事了吧。 句子不是寫的越白,他表達的越清楚。 像之前正氣歌說的"雜然賦流形",你用白話要怎麼寫才能清楚的感覺到, 那種力量不受拘束的流竄?? 就像是之前履歷表一事好了, 我寫的話跟你寫的話比起來,就算是一樣的意思,老闆當然會想要採用讓他真的去心動的東西。 不要扯到文學層面,因為現在人對文學其實是敬而遠之(或許你會去閱讀,不過你朋友應該不乏這種人) 就一個很單純的表達就好了,怎麼樣去寫才會是最好的? 這牽扯到一個很基本的文學能力問題吧! 學文言不是給你咬文嚼字用的,這些東西在白話當然也是可以學習的到, 但一個很基本的概念,古文這樣流傳了下來,在文字方面必然有他的價值在。 我看之前有朋友非難教育部的統一版本古文給同學們的強灌教育 (而其實這種教育體制不論今古文皆是有可能的..像大家小學一定念過蔣公看魚往上游的故事吧) (喔~我們不談政治,不是政治版...) 就像是柳宗元的"始得西山宴遊記", 他其實並沒有什麼太大的思想價值,不過他在文字描寫上,就是很漂亮。 要不,像師說這類的文章在古今中外太多了,為什麼選韓愈的那篇?? 而像司馬光的"訓儉示康",其實這類文章也不少吧~幹嘛把司馬光寫給他兒子的東西拿出來念? 選文多半會代表著,政府要給人民的一種思考,一種想法走向。 但有很多東西為什麼會選這些文章而不選更EZ的白話文或別的古文, 我想這個答案應該不難被瞭解吧! 嗯~再來,文言中有一些東西,其實就像之前的朋友所說, 他沒有標點符號。 看到有朋友懷疑國文老師的標點能力..不過我想..別的不說,至少那是他們的必修課程吧! 至於一篇文章如何去標點,當然也就只有那些古人瞭解, 嗯~再來,文言中有一些東西,其實就像之前的朋友所說, 後來的都有可能是一種揣測。不過相對的來講,之前那一個朋友如何知道那一句話有那麼多種的表示方法?那是因為他會標呀(聳肩) 換句話說,一篇古文給他,他可能可以從很多不同的角度去詮釋。 這不就可以相對更接近原本或脫離統一版的想法嗎? 還有我在前文提到的,其實很多文章翻譯其實就很難感覺的出他的味道了.. 所以..為了保存他的味道..還是念原文吧.. 這個例子更好舉了..很多人念外國文學都念原文吧..為什麼? 而國內,其實翻譯家很多,但真的算是很好的翻譯家,卻很少, (上次聽廖咸浩講課,他本身也是學外文的。有同學問他他覺得國內有什麼翻譯家比較好,他只有指出兩三個 …) 這意思是一樣的吧..為什麼?各位應該很容易瞭解吧.. 作個總結..或許對很多人來說,讀文言文他並沒有很切身的用處,就像是對很多人來說,讀數學其實有國小程度就可以在現代社會生活了。 為什麼要學那麼多?? 看起來很沒有必要,不是嗎?? 但就像是前面有一個朋友講的,他到現在還在用三角函數,也像是前面有一個朋友講的,學文言可以讓一些有興趣的同學多去瞭解這個東西。 其實都很有它的道理在, 不過我覺得更重要的是他們的精神跟附加價值吧。就像是杜部長講,臺灣沒有古道西風瘦馬這種東西呀~ 的確是沒有..(默) 不過更重要的不是他表面的東西,而是他的表示方法跟他的一個精神那種孤寂感的描寫吧。 就像是講到現代文學好了,很多新詩一定比古詩或古文難念, 可是你不可否認的,那也算是白話文學的一環吧,不是嗎?? 順便附帶一下,為什麼說白話文為什麼不是很純熟??其實看各個作家的東西,都會發現到 很多不一樣的東西,一方面是來自文字的一再創新使用跟外文的輸入。讓白話文其實有很大的彈性去變化實驗 在這個過程之中完美者不可不謂之沒有,但鑑於很多東西的不純熟, 其實失敗之作也不在少數。 就像是一個實驗要作,在完成的過程中會有一些失敗的程序會有不良的成果吧,這是每一個時期的文學都可以遇見的 .. (就像是,其實高中課文很少介紹初唐的詩人,因為跟盛唐晚唐比較起來,後者較成熟之故) 以上是在下的見解,如有不對之處,請多指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.32.128 ※ 編輯: DAKOU 來自: 218.167.32.128 (02/04 01:18)
tenchai:推,雖然話題已經冷掉了~~ XD XDD 61.228.176.240 02/04