作者wetteland ()
看板a-bian
標題星期五、姜正權和曾淵旺 ◎謝志偉
時間Mon Feb 7 11:09:03 2005
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/feb/7/today-f2.htm
星期五、姜正權和曾淵旺
謝志偉
「命名」是一種權力的展現,「被命名者」與「命名者」之間也存在著從屬關係。這點
在《聖經》的〈創世紀〉裡呈現得非常清楚:上帝造了地上、天空和海裡的動物後,交
給同樣為祂所創之「人」來主宰,由其一一「命名」,並謂:「人」說了算。命名者「
呼」,具主動性質,被命名者則「聽」,呈被動性質,這點譬如在當代德文裡尤其特別
顯著:德文裡的「聽」(hoeren)和「屬於」(gehoeren),甚至「受制、受惑於某人
」(hoerig)皆出於同一詞源。
若依〈創世紀〉裡的文字來看的話,「命令」之展現,又是以「禁令」為最優先之形式
,蓋上帝將「人」放進「伊甸園」(天堂樂園)後,告訴他,可以吃園內樹上所有果子
,但不可吃善惡之樹的果實,否則他將會「死亡」。「不聽」就會受到「處罰」,果不
其然,後來「男人」和「女人」(即亞當和夏娃)都受到處罰,從而,「處罰」和「命
名」一樣,也是權力展現的一種。而若以音訓義的話,漢語裡的「聽」和「停」是否有
前述關聯,也可供意者參考。
從古至今,由東到西,「命名權」一直在被重複使用著。十四、十五世紀的「地理大發
現」以迄於今,從大西洋彼岸的「America」到這邊的「Ilha Formosa」都是例子。當
然,眾所皆知,我們之自稱「遠東」(Fareast),其實最為離譜。不過,若從文學的
角度來看「命名」的話,最貼近《聖經》裡〈創世紀〉原型的例子,恐非英國作家笛福
(Daniel Defoe, 1660-1731)的《魯賓遜漂流記》莫屬。
船難後漂流到一個荒島上的白人魯賓遜「救」了一個「野人」的命,使他免於被其敵人
吃掉。野人趴在地上表示「臣服感激」之心後,把魯賓遜的一隻腳放在他的頭上,也展
示了要「終身作他的奴隸,為其效勞」的心願。剛好那天是星期五,魯賓遜就為他取名
「星期五」,然後教他說「主人」,並告訴他,「這是我的名字」。對照「星期五」這
個名字的「任意性」,「主人」本是身分,卻從普通名詞升級為「專有名詞」,尊卑立
見,正彰顯了「命名」者的權力之所在— 當然「被命名」者有時亦會因命名者而沾光
,此即中國的「賜姓」制度。如鄭成功(1624-1662)在明帝國亡後,由唐王賜與朱姓
,民間甚至就直接以「國姓爺」三字來指稱「鄭成功」了,也是個由普通名詞升級為專
有名詞的例子。而如果生前來不及賜姓,死後還可以「諡名」,也就是說,命名者的權
力和光環是無遠弗屆,力透生死的。
值得一提的是,「主人」不但救了「星期五」的「身體」,也拯救了他的「靈魂」:在
「主人」的教化下,「星期五」很快地就學會講英語(不必多媒體,只靠一對一,推動
全民英檢的人要羨慕呆了),同時也變成基督徒。說主人的話,信主人的教,吃主人給
他的熟食(例如羊肉),不再吃人肉,還開始「穿衣服」,這些當然反映了十七世紀歐
洲的優勢文化想像及帝國主義思維。放到台灣來看,「星期五」的例子讓我們看到,「
命名者」的主宰權力和文化優勢都是多方位的,也讓我們意識到,「台灣正名」會如此
困難,正是因為那些大中國主義者從來就認為,中國國民黨除了將「中華民國」四個字
帶來台灣外,還把五千年的泱泱中原文化引進台灣這個化外之地,正是「微老K,汝其
披髮左衽矣!」易言之,「台灣」在他們的心目中,永遠就是「星期五」,而「中國」
當然就是「主人」了,此所以許歷農、郝柏村及先前的郁慕明扭捏半天,現在願意回到
「中國國民黨」之故,蓋對他們來說,自從李登輝從「台灣星期五」變成「中國主人」
的那一天開始,對他們來說,只要李登輝在黨內,那就每天都是「黑色星期五」!
「主人」為「從屬」命名時,可具任意性,反過來「從屬」就要懂得謹慎,不然恐怕就
有橫禍上身,或至少會惹麻煩。中國明清兩代的文字獄也許距離我們稍遠,不如來看一
個當代文人的親身例子 — 李喬。二○○一年四月十一日,從高中教職退休後,就發願
從事台灣文學家訪談並記錄之的莊紫蓉老師在與李喬對談時,李喬就不經意地透露了一
個秘密:「我第一個孩子叫舒琴,那時候很迷戀小提琴,第二個叫舒亭,第三個叫舒中
,本來要取為舒台,後來覺得太敏感了」。李喬並未進一步說明,「敏感」何所指,但
是顯然八成是因為「舒」和「解」兩字相通,於是「舒台」就有「解台」的轉意,那「
解台」不就成了「解放台灣」的意思了!?李舒中出生的那一年是一九六六,台灣全島
仍處於白色恐怖高潮期,可別忘了,主宰的「宰」和「宰殺」的「宰」可是同一個字!
我們知道,李喬的父親是抗日份子,日本人走後,國民黨找他出來參與接收事宜,二二
八事件時,他卻先被關了一個月,後又差點被國民黨活埋,回家後,從此性情大變。其
間,「陽明山」被蔣介石改為「草山」,各縣市主要道路一律改為中正路和中山路,且
全中國的城市都成為台灣各地的街道名。此外,「中正路」絕對不分「段」,以免有「
中正斷了」之虞,而「中正斷了」又有被誤讀為「中正了斷」的可能,那還得了!
接替日本人的「中國主人」如此強悍,那被列入接收清單的台灣人除了乖乖地當「星期
五」外,就別無他法了嗎?也不,一九七七年八月一日,《台灣文藝》第五十六期刊出
了李喬的短篇小說〈昨日水蛭〉。小說的主角叫「施道憐」(師道堪憐?),是台灣某
著名醫學院素孚人望的教授,本性憨厚,當初在中國念醫科時,被譽為是「外科」的明
日之星,然而就在眾人一起歡慶一年實習即將結束的時候,他卻因害羞而被同儕譏為「
同性戀」或「性無能」。在送一名為「方莉美」的女同學回家的路上,一方面酒後亂性
,一方面也受了她言語上的刺激(她問他是否性無能或同性戀),施竟將她幻想成從福
馬林液池裡抱出來的少女屍體,抽出隨身攜帶的解剖刀試圖強暴她。結果,方女縱聲大
叫,引來路人圍堵。雖然施跳入一個污水池塘裡,還是被聞聲而至的武警尋獲。全身惡
臭,且爬滿了幾十條大水蛭的施道憐就這樣被揪進拘留所裡。李喬在此展現了他的文學
功力:不是方女被泡在福馬林液池裡,而是施道憐跳進了滿是水蛭的污水池塘裡!事件
的結果是,施拒絕將計就計地結婚,然後被退學,就在畢業典禮前夕。
後來,國民黨撤退來台,施道憐就以畢業紀念冊上也有他參與的合照為證,取得教書資
格。從此施戮力教學,還親自帶領學生去公墓「借貸」無主屍體之頭顱、肢體等回教室
上解剖課和組織課。二十年後,施成為最受歡迎的教授。其間,施也曾結婚,妻子十分
美惠,可是一上床,施的腦海裡就浮現方莉美豐滿而僵冷的胴體,及無數的水蛭。他去
看了醫生,檢查結果,一切正常。他去嫖妓,也能完事,就是沒辦法和妻子行房。一個
月後,施就離婚了,從此全心於教學事業。
有一天,施收到了一封未具名,但卻言明係他舊識的信。信裡要求他放一個修了他解剖
學和組織學,名叫「姜正權」的學生一馬。信裡並語帶威脅地寫著:「往日種種,今日
種種,在此不提,只請相助亦是自助」。施一時心虛,就放姜姓學生一馬。不料,再隔
個學期,有位貴婦親自登門造訪。來者不是別人,正是後來嫁給施的同班同學姜銘傑的
方莉美!這回,她除了要求施對姜生再放一馬外,還變本加厲地要他去向別的教授關說
,「事後必有表示」,否則就掀他老帳,讓他教不下去。這回,施道憐吃了秤鉈鐵了心
,無論如何也不答應,他說:「我只能出賣自己……但是我不能把自己的污穢也濺到別
人身上!」故事結尾時,獨自一人在公墓的幻影裡搏鬥一堆水蛭的施道憐看到疑似方莉
美化身的水蛭神出現在他眼前,施不再害怕水蛭,而是一隻隻地將之踩碎。最後,水蛭
女神反而慢慢消退,而施道憐也終於克服了水蛭的夢魘。
當然,毫無疑問,這是一篇可作為心理學研究的絕佳文本。但是,如果我們注意到那個
一再被當掉、甚至面臨退學的學生叫作「姜正權」,而他那棄醫從商的父親則叫「姜銘
傑」的話,那麼,李喬不是擺明了,他充分地發揮了一個創作者的「命名權」,將早該
退位,但卻吸附在台灣人身上,搞「組織」(抓耙仔)和「分化」(解剖)而敗壞名聲
的「蔣政權」(姜正權)與「講名節」(姜銘傑)的父親和一個純為吸血水蛭化身的「
仿厲魅」(方莉美)勾纏在一起,也算是在那樣一個戒嚴年代裡為「台灣星期五」扳回
一城了。另外,處理水蛭,每個鄉下小孩都知道,其實好辦,「解藥」就是「鹽」—
隱指「解嚴」即可也!
一九八二年,李喬再為他那篇題為〈小說〉的短篇小說裡的主角取名為「曾淵旺」。曾
橫跨日本和國民黨時代,參加過「農民組合」運動,被日人關打過。二二八後,曾又因
上街參加遊行,被國民黨抓關、打,最後顯然被槍斃了。而「曾淵旺」者,「真冤枉」
也,與賴和那篇〈一稈秤仔〉裡的主角「秦得參」(真的慘!)遙相呼應。光是李喬這
兩篇小說就足以告訴吾人子輩,台灣人從來就不一直全都甘於當「中國主人」的「星期
五」!然而,事到如今,大概「星期五」當久了,還是有些台灣人不但當慣了「星期五
」,甚至也兼作起「二百五」了呢。甩掉身上、腦袋裡的吸血水蛭吧,台灣人!多言無
益,有詩為證:
一世紀上上下下,兩政權來來往往
星期五彆彆扭扭,魯賓遜生生世世
台灣人彎彎曲曲,中國人堂堂正正
繼續再客客氣氣,一輩子離離落落
(作者謝志偉,東吳大學德文系教授)
--
CHINA 支那新解
Communism 共產主義
Hooligan 流氓
Infection 傳染病
Notoriety 聲名狼藉
Aggression 侵略
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.134.201
※ 編輯: wetteland 來自: 218.165.134.201 (02/07 11:10)
推 Hoplite:可以跟您借這個簽名檔嗎? :PP 203.73.156.196 02/07
推 wetteland:可呀,那幾個字我也是借來的...噗哧 218.165.134.201 02/07
推 tenchai:謝教授文必推 61.228.176.190 02/18