作者ginshop (閉關中,有事call我)
看板a-bian
標題Re: 何謂氣質? (今天看電視的醒思)
時間Sun Oct 3 18:36:30 2004
※ 引述《yukiss (被縫108針的小球~~~)》之銘言:
: 那些自以為高貴的都會藝人牽著鼻子走!?
: 把"很台"重新定義漂白為"很俗"
: "台客"是"混混流氓"的意思呢?
: 用"台"來取笑住在台灣的人真的是很可笑耶
: 畢竟"台灣"是我們的代名詞
: 日本人會用"日""日本"來取笑她們的國民嘛!?
: 美國人會用america來辱罵她們的國民嘛!?
: 更何況這個名詞在過去有族群歧視的意味~~~
: 既然大家都不再用"外省豬"了
: 那"台客""土台客"也應該隨之送入歷史的灰燼中
大概是因為「福佬客」是指另一個族群吧:)
其實文章中出現一個弔詭,就是在於「台灣」這個字長時間為單一族群所專用
譬如台語、台灣人......
所因為如此,在今天「部分」認同問題其實是在於名詞上的錯亂
就像上面的文章,也出現一樣的狀況,雖然不是很多
雖然深不覺族群歧視是正確的,但是在講台客時
指的就是「族群歧視」,無論本意或是延伸,均是這個意思
當我們思考如何將台客這樣的名詞從台灣的天空消失同時
或許我們也該思考如何將「台灣」成為每一個族群自身代表的象徵
假若我們均認同台灣這樣的「名詞」(注意,我說的是名詞)
那我們就不會用這樣的名詞作為低俗的代表
其實前一陣子民進黨的族群白皮書,裡面用的是「台灣主人」而非「台灣人」
就可看出這中間的關係之微妙
有很長一段時間,我因為「喝台灣水、吃台灣米、卻不會說台灣話」這樣的指控
很排拒「台灣」這樣的名詞,雖然我一直生活在此
因為我認為一旦我接受這樣的名詞,便是對於自身的一種厭棄
後來,我發現,這樣的指控是錯的(我被這塊土地說供養,但不是當另一族群的寄生蟲)
而我本來就很深愛著「台灣」,只是討厭一個被長期綁架的兩個字罷了
凡文字都會帶有被記憶的情感,所以當我們企圖藉由兩間模糊來帶來利益時
或許我們也在累積日後可能反撲的債務。
PS。很多只是雜感,而不是分析或是陳言台客的正確性
「台客」是絕對不應該的名詞與想法
--
And you can see the coming battle
You pray the drums will never cease
And you may win this war that’s coming
But would you tolerate the peace?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.125.94
※ 編輯: ginshop 來自: 61.230.125.94 (10/03 18:37)
推 Zeel:福佬客是指福佬化的客家人吧? 61.230.37.210 10/03
→ Zeel:如果我台灣史上課沒聽錯的話... 61.230.37.210 10/03
推 thurston:台客不等於外省豬 61.223.137.102 10/03
推 ginshop:是阿,所以我說是「另一族群」 61.230.125.94 10/03