精華區beta PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
草莓的HOLO台語念法,我朋友請教過老一輩的人,說叫做刺莓(chhi3-m5)。 各位如果有興趣,其實可以查一個台文/華文線頂辭典的網站,很讚!: http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp 還有很多種的念法及說法。 其實,這些字彙是指現代不斷創出的字彙,只要有人在使用這語言,這語言就會不斷 更新。 在日本時代,臺灣人大量吸收日語的詞彙,如同中國的白話文吸收日語的詞彙一般。 臺灣人的接收方式,有很多是把漢字改成台語的念法,如自來水的日文是水道, 台語叫做水道水。打針台語則把日文的注射改成台語念法。 但也有一些是台語中本來就有,形成兩種念法並存,如蕃茄,台語叫做柑仔蜜, 但我家就唸成thou5-ma2-toh,這就應該是受日語的影響。又如蘋果,台語叫蓬果, 也叫lin-ko,這個念法就是日語的台語式念法(音調不準確的日語) 而臺灣的黑手界及科技界,則吸收更多的日語外來語,如螺絲起子RO-RAI-BA,TORAKU 就是卡車等等。 PS.根據研究,現代泰雅語中的字彙中有相當大的比例是直接採用日語發音,如時間唸成 JI-KAN....學校也唸成GAAKOU... 戰後華語進入,也是一樣,有些字彙會被HOLO台語吸收。目前的危機是年輕一輩由於 兼通華台語,所以有時在說話時會混雜兩種語言的字彙,而不去創發一些字彙,常此 以往HOLO台語有可能變成日本時代的現代泰雅語受日語字彙影響一樣,受到華語字彙的影 響更深。 不過我想目前問題在於除了一些字缺乏約定俗成之外,還有一些太專門的各學科,像我 跟我一個朋友的小孩講台語時,發現很多動植物我也不知怎麼念,這種就是在教育下一代 時,因為年輕一代的台語能力退步,而且在教育下一代時台語的文字化勢在必行, 如果能編一系列如日常生活用品,日常常見動植物等等的台語華語對照字典及繪本還有 有聲書,這樣的話可以讓台語不斷活化,我想各位有興趣的版友可以發起 成立一個母語的版面,大家一起來集思廣益母語政策,母語文字書寫以及語言社會學 (即臺灣語言使用現況)等等的議題。 ※ 引述《allure1 (自由和平拒絕脅迫)》之銘言: : 之前看到隔壁板討論 "草莓" 的閩南語 : 所以才想問這個問題 : 一個文化要能存活下去 文化的"心"不能沒有 : 現在對閩南文化 客家文化 原住民文化 的補救措施 : 到底能做到什麼程度? : 以我自己來說 : 每次回家與我阿公交談的時候 不斷的會遇上很多狀況 : 很多新的事物 並沒有閩南語發音 : 充其量 只能逐字翻成閩南語而已 : 所以能說閩南語 但是不能以閩南語思考 那閩南語真的算活起來了嗎? : 如果沒辦法把閩南語的"心"裝回來 : 那現在的補救措施 充其量就是裝著呼吸器的腦死病患 : 永遠活不了? 永遠死不掉? : 以前聽過一個比喻 : 閩南語還在吊點滴 客語棺材已經踩一半了 : 經過現在的補救之後...... : 閩南語還在醫院的床上 客語戴著呼吸器在回家的路上 : 原住民語在家裡戴著呼吸器正在換壽衣 : 現在的措施 到底是形式上的補救 還是真的有用呢? : 不能發展新詞彙的語言 還能存活多久? -- 我是火 隨時可能熄滅 因為風的緣故 ---洛夫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.86.109
srianl:盡量不要說黑手界,感覺不太好 ^^||| 59.113.18.114 04/27
VRC174:這時就知道家有一老如有一寶!阿媽會教! 61.62.200.30 04/27
inosen:黑手是台語常見的用法沒有貶意..... 220.139.86.109 04/27
yukiss:黑人可以自嘲是黑鬼 修車者也可自嘲 旁人就少用吧 218.161.77.73 04/27
VRC174:還是「汽車修護工人」好! 61.62.200.30 04/27
TravelMate:黑手仔 還好啦 61.224.42.58 04/28