精華區beta PublicAffair 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LamLooIng (南路鷹)》之銘言: : 史明認為 : 台灣民族應該以多數人的族群語台灣話做為共通語 : 而不應該以外來殖民政權帶來的 : 沒有本土歷史淵源的北京話做為共通語 : 史明高齡九十八歲 : 每每在演講中 他有時看到台下年輕人不解的神情 : 便神色黯然的以濃厚台語腔的北京話短句試著讓年輕人聽的懂 : 從他的神情可以看到他是極不情願的 : 在介紹他的著作時 內容每一字每一句的漢字都以台語發音 : 對他來講:漢文("中文")我會曉講啊 是指台灣話 : 台灣話世代的長輩 台灣何時有所謂的台灣話 台灣話應該是"原住民語"才正確 明明都大陸福建過來的閩南語 https://www.youtube.com/watch?v=-2j9cHDnyso
兩邊講的是一樣的語言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.104.128 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1404704357.A.64C.html
WilliamWill:這個id... 07/07 11:39
Luke2000:2 07/07 11:40
LiTengHui:一樣的語言 台語早就被日語有部分的同化了 還一樣咧 07/07 11:41
bluebrown:政治問題XD 所以被某些人界定成不同語言 07/07 11:45
vesia:如果承認閩南語跟大陸的一樣,本省外省就也都一樣是外來客了 07/07 11:47
billmin:部分同話主幹還是閩南話..傻傻的 07/07 12:06
rogerli:中國福建閩南語會把卡車叫做'拖拉古',西裝=>'西米羅'? 07/07 12:08
bluebrown:要戰英式英語和美式英語是同個語言還是不同語言嗎? 07/07 12:11
bluebrown:澳洲也有自己獨特的英語用法 07/07 12:12
amnotu:Singlish 07/07 12:17
tofu0208:9.2最愛的跳針 老是拿這個來說嘴 07/07 12:48
qxourice123:英式英語跟美式英語是差在部分單字念音不一樣而已吧 07/07 13:17
rogerli:很多單字的拼法都不同了,還有一些文法規則也不同。 07/07 13:19
rogerli:把英國版和美國版 哈利波特 拿來對照一下就知道了。 07/07 13:53
tiuseensii:糟糕,澳洲要被美國併吞惹 07/07 22:37