精華區beta PublicIssue 關於我們 聯絡資訊
我只是想說.....ROC在美國郵局的country/area list上妹有喔~ 只有 Formosa(Taiwan) 編號726 http://pe.usps.com/text/imm/immctry.htm 美國郵政系統一定是綠的 O.o -- 不過最近他們換系統,好像也改成ISO3166裡頭的 Taiwan, Province of China 了。 -- 聽好了,你在想這些無聊事的時候,時間正一刻一刻地從我們身旁流過... 這些流過的時間不只是你的生命,也是我的生命啊! ── 炎尾燃 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 131.204.2.9 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1398890509.A.9AD.html
alvar:o.O 05/01 04:45
riceball:O_O 不過我從美國寄明信片給朋友,寫TAIWAN都收得到就是 05/01 04:46
Pony5566:沒那麼複雜 寫台灣就是 05/01 04:50
Pony5566:以前第一次從國外寄包裹 呆呆的照著中華郵政翻出來的地址 05/01 04:50
Pony5566:寫上 TAIWAN(R.O.C) 05/01 04:51
Pony5566:然後東西就跑到對面去了 幹 害我們要多等快一個月 05/01 04:51
Pony5566:之後都只寫Taiwan 什麼問題都沒有 05/01 04:52
rockmanx52:建議把TAIWAN放R.O.C.後面 郵局很多人都只看最後的... 05/01 04:52
Starwindd:十幾年前出國留學要跟國外要「新手包」,寫ROC的話真的 05/01 04:52
Starwindd:很容易去對岸「漂流」一兩個月... 05/01 04:52
alvar:從澳洲英國寄都沒事,我頂多在旁邊畫顆小蕃薯死也不寫roc 05/01 04:53
Starwindd:在美國鄉下一些地方寄包裹,如果電腦螢幕還是單色的那種 05/01 04:54
Starwindd:可以看一下,台灣的官方名稱真的是 Formosa(Taiwan)726 05/01 04:54
Starwindd:但如果是彩色螢幕的系統,上頭寫的就是Taiwan, Province 05/01 04:55
Starwindd:of China 05/01 04:55
Starwindd:這樣一想....嗯,沒錯,那個單色螢幕是綠的無誤... 05/01 04:55
Pony5566:寫Taiwan就好了啦 不用在那自找麻煩加些有的沒的 05/01 04:55
Pony5566:你說的地方是多鄉下啊 USPS網站上東西填一填印出來就能寄 05/01 04:56
Pony5566:貼上去就能寄了 你到郵局弄也只是用他們的電腦上網站 05/01 04:57
ashkaze:旁邊畫顆小蕃薯XDDDDD 05/01 04:57
Pony5566:做一樣的事情 05/01 04:57
Pony5566:我們這邊不到2萬人的小鎮 USPS都有彩色螢幕了 05/01 04:58
Starwindd:你...你真的沒看過那種黑底綠字的螢幕,年邁的郵局員工 05/01 04:59
eshinoy:Taiwan, Province of China是啥鬼? 05/01 04:59
是ISO3166這份國家代碼協定裡頭正式的台灣名稱。所有使用這個協定的程式與文件 等等都會這樣列出台灣。因為ISO標準化是產業的趨勢,所以你會看到越來越多的程 式裡頭出現這個鬼。 台灣在八年遺毒期間曾經正式提出訴訟,但是之後在正義都回來以後的2010年在瑞 士聯邦法院裡頭以3:2的投票認定此為政治議題,不予受理。之後就拖到現在了, 反正報紙都沒報,總統一定也不會知道...
Starwindd:對著你手寫的報關單一個個的把字敲進電腦? 05/01 04:59
eshinoy:難怪我每次收國外客戶銀行信用狀也這樣寫... 05/01 04:59
Pony5566:現在都直接叫你滾回家自己先填好報關單印出來再來了 05/01 05:00
Pony5566:Province of China是ISO的問題 請大家踴躍寫信去抗議 05/01 05:00
民眾寫信抗議沒用啦... 這種是政治角力的事情,沒有大型的官商地上地下公關 運作你想都不要想。 ※ 編輯: Starwindd (131.204.2.9), 05/01/2014 05:09:07
Pony5566:你講的是多久之前的事啊... 05/01 05:01
我們這邊到現在還有這種終端機啊~~ 更正一下,彩色螢幕的還是寫 Formosa (Taiwan) ,代碼變成 141 http://i.imgur.com/zsCmc2E.jpg
eshinoy:害我每次一直退客戶叫他改...= =" 05/01 05:01
VictoriaL:大概十幾二十年前寫ROC Taiwan真的會到對岸漂流... 05/01 05:05
angellll:美國國會已經通過 從此稱呼台灣的正式名稱就是Taiwan 05/01 05:09
※ 編輯: Starwindd (131.204.2.9), 05/01/2014 05:15:44
karty116678:Formosa! 05/01 05:14
Pony5566:也可以去跟用這個程式的公司抗議啊 當初Steam也是直接用 05/01 05:17
Pony5566:ISO的Province of China 台灣用戶集體寫信抗議後就改掉了 05/01 05:17
Starwindd:我跟Delta Airline抗議過,沒人理我 05/01 05:18
Pony5566:你那照片什麼時候拍的啊... 現在填報關單都這樣耶 05/01 05:21
Pony5566:http://i.imgur.com/jlHnOng.jpg 05/01 05:21
Pony5566:填完之後 自己印出來跟包裹一起帶去郵局 他們才肯寄 05/01 05:23
billyrt:看起來是12/04/12拍的 05/01 05:23
Pony5566:之前問可不可以現場用他們的電腦填 也是叫我印好再來 05/01 05:25
Starwindd:上頭日期無誤,我們到現在這邊都還是手填,然後交給員工 05/01 05:29
Starwindd:他們會幫我們打進電腦。果然南方人還是人情味重(耶?要 05/01 05:29
Starwindd:改戰南北了?) 05/01 05:30
fallerk:有啦...現在USPS很多分行還是有這個終端機阿 05/01 05:32
fallerk:原Po不要趁亂戰南北啦(?) 05/01 05:33
Pony5566:噗 我這邊算中部偏南啦 也是算在redneck區就是(? 05/01 05:33
fallerk:Pony那個就只是他的網路服務系統 跟你去USPS用的機器不同 05/01 05:34
Starwindd:我這邊deep south 05/01 05:37
Starwindd:職業病發作,跑去看了一下郵局網頁那個填單系統,裡頭 05/01 05:38
Starwindd:台灣的數字代碼又變了一個。看來應該是委託不同公司做的 05/01 05:38
Starwindd:才會有代碼每套系統都不一樣的問題 05/01 05:38
farmoos:Formosa是台灣400多年名稱Taiwan是國民政府來台後刻意用的 05/01 05:38
ctcfire:是有差嗎 還不是不承認我們 05/01 05:39
純歡樂與八卦啊...
Pony5566:這我就不清楚了 只知道去郵局的時候他們也是上同一個網站 05/01 05:40
Energiya:說來政府也真悲哀 護照都寫假的 國籍臺灣還要拿美簽證明 05/01 05:41
farmoos:ROC是政府後來教的 所以年青人根本不知道之前用Formosa 05/01 05:41
我在這邊十幾年,目前遇過的族群大致如下: 二次世界大戰以前的人知道 Formosa 中年人知道 Taiwan ,而且知道台灣以前做很多電腦 (MIT的盛世啊~連玩具總動員 跟Armageddon等電影都會出現 made in Taiwan的梗) 死大學生:Taiwan?Thailand?What? 至於 ROC... 一般老美聽到的反應都是「啥?」 ※ 編輯: Starwindd (131.204.2.9), 05/01/2014 05:46:22
farmoos:還以為Formosa是小名而不是正名 05/01 05:42
Energiya:日本時代是Taiwan Formosa兩者並用 05/01 05:42
fallerk:P大你們那邊的郵局沒有自助機嗎? 讓你現場自己填寫繳費 05/01 05:42
自助機只能寄國內吧
Pony5566:沒欸都是叫你在家弄好再來 東西都帶過去後才現場繳費 05/01 05:44
farmoos:Taiwan就像是Nippon/Nihon不常用 Formosa才是廣為使用的 05/01 05:44
farmoos:國民政府來台後參加奧運國際上其實稱我們Formosa 05/01 05:45
farmoos:國民政府在國內自稱代表"中國" 05/01 05:45
farmoos:最後蒙特羅奧運加拿大希望我們用任何名稱(TW or Formosa) 05/01 05:46
farmoos:國民政府堅持用China才被踢出去的 台灣人都不知道 05/01 05:47
Starwindd:其實我覺得Formosa比Chinese Taipei好聽多了... 05/01 05:47
Starwindd:也比較不會弄混 05/01 05:47
※ 編輯: Starwindd (131.204.2.9), 05/01/2014 05:48:19
farmoos:台灣人堅持用ROC 都是從小被教育的 跟實際上有出入 05/01 05:48
farmoos:很多人不知道泰國以前叫Siam不是Thailand 05/01 05:50
farmoos:Taiwan對於許多年長的西方人來說是新名字 當然比較陌生 05/01 05:51
farmoos:不過Taiwan廣泛用了這幾十年 反過來其實很多泰國人被誤認 05/01 05:52
farmoos:是台灣人Taiwanese 聽過泰國人抱怨(台灣人不知道反過來) 05/01 05:53
VictoriaL:因為這年頭老外似乎都只認得Taiwan 有次我跟個計程車司 05/01 05:55
VictoriaL:聊天 一開始他聽不清楚 聽清楚是Taiwan 他很高興的說 05/01 05:55
farmoos:台灣政策還是繼續騙啊 外電'to Taiwan'翻成是'來華' 05/01 05:56
VictoriaL:"Formosa!!" 我真的又驚又喜 (ps 對方似乎有點年紀 05/01 05:56
farmoos:'China'媒體一律翻成'大陸' 會英文的才會注意到 不然持續 05/01 05:57
farmoos:被洗腦 05/01 05:57
Ratonhaketon:我都直接寫Taiwan 寫ROC信會經過中國 05/01 07:57
bhsugar:Taiwan 就好啦 05/01 08:55
bridgepons:在歐洲好像Formosa比較流行,而且Formosa這個字取的的棒 05/01 14:44