精華區beta PutOffShell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jfdsa (賣火柴的小女孩)》之銘言: : ※ 引述《shooe ()》之銘言: : : 沒這回事 : 要說 "熟哪摳透哪一喔!!" sonnakotonaiyo そんなことないよ --    就是這樣!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.21.14 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Quezacot (~☼☽✩☁~) 看板: PutOffShell 標題: Re: 脫殼板,星光閃,水到成功鴻圖展 時間: Sat Dec 29 23:37:20 2007 ※ 引述《jfdsa (賣火柴的小女孩)》之銘言: : ※ 引述《Quezacot (~☼☽✩☁~)》之銘言: : : 自己用心去聽 : : 難道聲音的差別講得出來嗎 : 櫻木 是sakuraki 還是sakuragi 查一下應該是唸sakuragi 不過單獨的木是唸ki喔 -- 看看你有多水!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.177.203 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Quezacot (~☼☽✩☁~) 看板: PutOffShell 標題: Re: 脫殼板,星光閃,水到成功鴻圖展 時間: Sun Dec 30 23:21:46 2007 ※ 引述《shooe ()》之銘言: : ※ 引述《Quezacot (~☼☽✩☁~)》之銘言: : : 筍這句話說慣了 : 沒這回事 そんなことありえない -- 看看你有多水!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.106.104 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Quezacot (~☼☽✩☁~) 看板: PutOffShell 標題: Re: 脫殼板,星光閃,水到成功鴻圖展 時間: Mon Jan 14 04:06:28 2008 ※ 引述《jfdsa (賣火柴的小女孩)》之銘言: : ※ 引述《Quezacot (~☼☽✩☁~)》之銘言: : : 日本人沒在標這個的XD : ほりえ~ 因為唸錯也不影響的樣子..還是聽得懂 長短音比較重要...唸錯日本人聽不懂你在講啥鬼 -- 看看你有多水!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.99.27 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Quezacot (~☼☽✩☁~) 看板: PutOffShell 標題: Re: 脫殼板,星光閃,水到成功鴻圖展 時間: Mon Jan 14 04:14:30 2008 ※ 引述《jfdsa (賣火柴的小女孩)》之銘言: : ※ 引述《Quezacot (~☼☽✩☁~)》之銘言: : : 因為唸錯也不影響的樣子..還是聽得懂 : : 長短音比較重要...唸錯日本人聽不懂你在講啥鬼 : 是~ 日文板有人PO過親身經歷XD 迷路了到了警察局都還是沒有人知道他要去哪裡XDD -- 看看你有多水!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.99.27