精華區beta Queer_drama 關於我們 聯絡資訊
在s4第十集的時候. Justin煮happy time tea給Brian喝的時候.. 說了下面的對話: J:"Are you feeling anything?" B:"Well, if you're expecting my glasses to steam up, I hate to disappoint you." 請問Brian說的這句話中文是什意思阿?? 英文不大好...= =a 麻煩幫我解答一下.. 謝謝~~~^___________^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.195.28 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hankblue (    如歌蛻變) 看板: QueerAsFolk 標題: Re: 請問這句是什麼意思?? 時間: Sun Mar 6 02:20:20 2005 ※ 引述《shinkirou (..........)》之銘言: : 在s4第十集的時候. : Justin煮happy time tea給Brian喝的時候.. : 說了下面的對話: : J:"Are you feeling anything?" 你覺得怎樣啊(有沒有比較好一點)? : B:"Well, if you're expecting my glasses to steam up, I hate to disappoint you." 如果你是想讓我的眼鏡起霧(感動流淚)的話,真是不好意思,要讓你失望了 Brian 這個人,你也知道,會抗拒別人的關心與好意 這句話的意思,強烈一點來說也就是:對不起唷,你可以不用雞婆了 : 請問Brian說的這句話中文是什意思阿?? : 英文不大好...= =a : 麻煩幫我解答一下.. : 謝謝~~~^___________^ -- ╔════╦═══════╦════╦═ 中和重編國語辭典修定本 ═╗ ║成語條目扞格不入 注音一式ㄏㄢˋ ㄍㄜˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ║ 這樣啊... ╠════╬═══════╬════╬══════════════╣ ●> 中和拼音Ha'n K B' L'ue釋 義 彼此的意見完全不相合。/╚════╩═══════╩════╩══════════════╝ || -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.30.13
shinkirou:原來是這樣阿~~~謝謝囉~~~~^_____________^ 140.117.195.28 03/06