精華區beta Queer_drama 關於我們 聯絡資訊
大概就是前兩天吧 因為斷背山的關係 有報導說,以前在拍QAF的劇組人員說 QAF早就處理過……反正就是有關同志的議題(太爛的報導,不是重點) 重點是,該篇報導用的QAF中文名字居然翻成「同志相親」 用的照片是Michael和Ben的照片 我對這個譯名還滿感冒的 什麼鬼…… 真是爛到不行的譯名… 不過我想應該是記者自已亂翻的… 總之現在想起來還是覺得很受不了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.80.177.115
easytt:這是什麼鬼翻譯啊...囧rz 03/14 14:30