※ 引述《BrianKinney (Queer As Folk)》之銘言:
: 二月初的時候竟然在架上看到
: Queer As Folk的原著小說兩種
: 再隔一個禮拜要去看時竟全數消失
: 台大原來是QAF迷的大本營@@??
: 不過回到正題
: 關於QAF的書
: 最完整的應該是"Queer As Folk: The Book"
: 裡面不但有詳細的演員介紹
: 一到三季每個episode的內容摘要
: 還有如何編劇選角開拍及經典劇照
: 公館誠品有售
: 每本要價700打85折
: 有需要者就趕快去搶了喔!!
昨天去台中中友誠品看
他們那裡也有哦 而且有一本樣書
有興趣的台中人可以先去那裡看看
一本700 打折後595
裡面內容還挺豐富的
--
You think you're a man but you are only a boy
You think you're a man You are only a toy
You think you're a man but you just couldn't see:
You weren't man enough to satisfy me
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.138.154
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: foxfan (狐狸扇  ) 看板: QueerAsFolk
標題: Re: 台中誠品也有手 Queer as Folk: The Book
時間: Wed Jul 28 23:12:37 2004
※ 引述《Hudini (CK)》之銘言:
: 昨天去台中中友誠品看
: 他們那裡也有哦 而且有一本樣書
: 有興趣的台中人可以先去那裡看看
: 一本700 打折後595
: 裡面內容還挺豐富的
前幾天去誠品有看到
我想問一句
You smo??? a pork chop,not a son.
請問那個單字是什麼? 我忘了@@
還有 整句的中譯?
--
人無癖不可與交
以其無深情也
人無疵不可與交
以其無真氣也
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.51.232
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Hudini (CK) 看板: QueerAsFolk
標題: Re: 台中誠品也有手 Queer as Folk: The Book
時間: Thu Jul 29 00:05:08 2004
※ 引述《foxfan (狐狸扇  )》之銘言:
: ※ 引述《Hudini (CK)》之銘言:
: : 昨天去台中中友誠品看
: : 他們那裡也有哦 而且有一本樣書
: : 有興趣的台中人可以先去那裡看看
: : 一本700 打折後595
: : 裡面內容還挺豐富的
: 前幾天去誠品有看到
: 我想問一句
: You smo??? a pork chop,not a son.
: 請問那個單字是什麼? 我忘了@@
: 還有 整句的中譯?
You smother a pork chop, not a son.
smother (v) :使窒息 悶死
pork chop:有句片語 silly as a pork chop
我不知道別人會怎麼翻 不過我翻譯一向很差
我會勉強翻成"你應該要悶死笨蛋,而不是兒子"
應該是debbie對justin的媽媽說的吧 我猜
--
http://mypaper.pchome.com.tw/news/hckung/
我的新聞台 請多多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.138.154