作者shizukuchan (小狐狸)
看板R911210XX
標題[抄書]博物館
時間Sun Apr 17 00:18:18 2005
很多年前我去東歐玩耍,帶了一本《辛波絲卡詩選》,
但因為玩耍太愉快,所以有看等於沒看。
剛才隨手翻到一首詩(欸,抵抗資格考症候群發作中),很喜歡,
對我等研究生而言也有點兒意思,所以不要臉盜版抄一下。
〈博物館〉/辛波絲卡/陳黎˙張芬齡譯
這裡有餐盤而無食慾。
有結婚戒指,然愛情至少已三百年
未獲回報。
這裡有一把扇子──粉紅的臉蛋哪裡去了?
這裡有幾把劍──憤怒哪裡去了?
黃昏時分魯特琴的弦音不再響起,
因為永恆缺貨
十萬件古物在此聚合。
土裡土氣的守衛美夢正酣,
他的短髭撐靠在展示櫥窗上。
金屬,陶器,鳥的羽毛
無聲地慶祝自己戰勝了時間。
只有古埃及黃毛丫頭的髮夾嗤嗤傻笑。
王冠的壽命比頭長。
手輸給了手套。
右腳的鞋打敗了腳。
至於我,你瞧,還活著。
和我的衣服的競賽正如火如荼進行著。
這傢伙戰鬥的意志超乎想像!
它多想在我離去之後繼續存活!
--
ꄠ A storm-beaten old watch-tower,
A blind hermit rings the hour.
--W.B. Yeats
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.20
推 tsiha:很喜歡第一段^^ 140.112.229.30 04/18
推 ptters:dr-about tv journalist job,just see 140.118.33.153 04/19
→ ptters:bridge board today 140.118.33.153 04/19