※ 引述《lonlong (葫蘆提醉一回)》之銘言:
: 相同之二是,每月零用錢的主要花費,三地一無例外,用於買書比例均不高,主
: 要都花到食、衣、化妝品、電影、CD之上了。父祖輩「節衣縮食買一本好書」
: 的美德,對這一世代而言,或者也很遙遠了。
唉 看到這 我在想 我幹嘛一個月花這麼多錢在書上 XD
: 簡繁體的選擇上,一文兩字,各自表述的結果,即使有人覺得「繁體字比較漂亮」、
: 「繁體版裝幀較好」,看慣簡體字長大的北京生,多半選簡體,原因是「看不懂
: 繁體字」;常看繁體的港台生則選繁體,就算「簡體字不難懂」、「簡體版卡便
: 宜」,也改變不了「習慣了!」。至於電子書是否會影響到實體銷售?即使是這
: 群如假包換的網路世代,也多半習慣紙上閱讀,原因是電腦上閱讀不便!
我也是喜歡繁體字
如果書有簡體繁體兩種版本 我大多選擇繁體 除非價錢差很多呢
: 軟的香港
: 香港大學生的英文填寫,無論作家或書名,都是三地最多的。他們所喜歡的作家,
: 像胡燕青、區樂民、陶傑,卻又格外本土。華文作家所受歡迎程度,無論書或人,
: 外國人都難比擬,尤其可怪的是,日本作家、作品,竟然無一入選。村上春樹威
: 力,顯然不如我們所想像中的那樣大。反之,幾米則來勢洶洶,大受歡迎。
: 香港學生是三地裡唯一將「雜誌」列入「我的最愛」的。張曼娟、古龍、金庸、
: 二月河、瓊瑤、三毛、杏林子等名字的出現,頗符合其他兩地對香港學生閱讀的
: 想像︰「愛讀通俗小說!」至於想像其他兩地的閱讀,香港學生雖然都會將台北、
: 北京分開看待,內容差異卻不大,多半認為讀的應是實用、勵志、消遣、哲學、
: 科普等。推薦給大陸和台灣學生的書籍,則反映其閱讀品味,《鹿鼎記》、《照
: 相簿子》、《富爸爸,窮爸爸》、Harry Potter等都不叫人意外,有趣的是,也有
: 人建議大陸學生好好研讀《資本論》跟《十三經註疏》。
十三經注疏 痾...... 連臺灣學生都不讀吧 :p
: 雜的台北
: 從文字上看,台北同學頗輕鬆,問卷上不時出現「哈哈,開玩笑的啦!」等字眼。
: 相較北京跟香港,他們很是雜食,或者說,閱讀面向廣泛。就作家跟書籍來看,
: 中華、東洋、西洋三足鼎立,日本作家中,最受歡迎的村上春樹之外,柳美里、
: 川上弘美也有一席之地。從偏好閱讀的類型來看,所有類型全部被選透透,這也
: 是其他兩地所無。也因此,當你看到一名法律系學生左手持班雅明,右手拿安達
: 充漫畫讀得不亦樂乎時,那麼,你多半是到了台北!
: 這種多樣性,也表現在零用錢,台北學生的花費,除衣、食、書外,買CD、看
: 表演、養狗、約會等都有。他們很少跟圖書館借書,百分之七十都自己買,愛看
: 漫畫,會到租書店租書。值得一提的是,香港和大陸學生最渴望買到的多半是一
: 本書,台北學生卻想要一整套,包括《袁枚全集》、《馬克思恩格思全集》、《現
: 代文學雜誌全集》。
我比較想要海寧王觀堂先生遺書 :p
: 向前讀,啥咪都不怕!左手班雅明,右手安達充
推安達充 好看 ^^
我個人認為 日本漫畫大師中 最擅於分格運鏡處理的就是他了
--
如果說仁愛路的回憶把山呀 水呀 隔得支離破碎 隔成不可能
那如明鏡的泉就不再清澈地照映一隻魚的身影
狂風裡蕩氣迴腸的是痛的腳步聲
用棉花塞住耳朵的我只想知道--妳是否快樂?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.159