http://www.youtube.com/watch?v=AloYpOcG_aA
天外天上天無涯(蔡幸娟)
蔡幸娟唱得是不錯,人長得又漂亮... 歌詞
意境也很唯美,不過我有點壞心,故意用這順序
介紹。
今天,主角不重要,介紹完畢。
參考資料:
主角不重要,來看參考資料吧~
http://www.youtube.com/watch?v=t9W1QxUwOuU
天外天上天無涯(鄧麗君,詞:晨曦,曲:飛鳥涼,編:瀨尾一三)
注意聽小鄧表達情感的抑揚頓挫,並不是在尾音
把聲音放大就好。那樣反而使中段咬字不被強調
,徒留尾音悠揚。
http://www.youtube.com/watch?v=O3iEFuOeWGg
直到如今(鄧麗君,詞曲:飛鳥涼)
http://j-lyric.net/artist/a0016f4/l011cf0.html
日文歌詞
事實上日文原曲在音節的控制上更為完美。
日文歌詞可以請 google 大神翻譯,雖然差很遠。
http://www.youtube.com/watch?v=sxLgD7kN78g
直到如今(詞曲唱:飛鳥涼)
由男人表達的情感是這樣啊...
最後,蔡幸娟版那字幕是怎麼回事,錯得這麼離譜,
校對後當簽名檔很不錯的。
--
高掛在天邊一顆星兒啊 能不能聽到我許願的話
隱藏在心底一種情感啊 能不能如同星兒一般瀟灑
飛到天外天上天無涯 再也不必費心掙扎 再也沒有這些傷感的眼淚
不必回答 那悲歡離合的真假 這一切煩憂 讓它遠離我身旁
不必回答 那心中糾纏如麻 為什麼不明白 我的一切執著不更改 -晨曦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.197.63
※ 編輯: HuangJC 來自: 60.251.197.63 (07/19 12:42)