精華區beta RTS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《howar31 (影紫‧歐人)》之銘言: : 原文網址 http://gnn.gamer.com.tw/3/43993.html 中間吃光光 : == : 沒大陸耶www 越來越喜歡Blizzard了wwwww 這點原PO有所不知 大陸對遊戲的態度是跟出版品一樣的。 而大陸看待出版品的態度是跟洪水猛獸一樣的。 任何遊戲如果要在大陸銷售,都要先經過審查批准。 而像這種「從嚴審核」的關節,不走幾道後門是絕對走不通的。 否則就會給你出難題,甚至(因為遊戲內容或其他因素)定位為「反華遊戲」。 (例如那個精美的終極動員令將軍) 所以這就是為什麼大陸的山口山在發生代理權爭端的時候, 官方會突然莫名其妙說什麼「骷髏傷風敗俗」,並要求代理商幫骷髏「長肉」變成殭屍, 更在後面多方阻撓遊戲更新,最終導致左岸大批「遊戲難民」逃到我們的山口山伺服器。 回想當年我在左岸買世紀爭霸的時候(正版), 當時的遊戲就這樣被當局動了手腳。 新俄羅斯戰役第四關消失了(因為內容是新俄羅斯「中出」中國)。 征服的藝術資料片更慘。 從中國戰役的第一關任務目標就被搞得不知所以。 背景地圖換成了莫名其妙的中途島戰役(美軍第一關)地圖, 任務目標雖沒有改動,但是語音檔全部吃光光口卡口卡。 戰役本身雖然是沒改動沒錯,但你看到這麼鳥的東西也沒興趣繼續玩下去了。 所以,我們不該歡呼,該發揮BT精神助他們擺脫高壓統治, 拯救大陸同胞於水深火熱之中才對! -- 如果我能回到過去 我會買一支牙刷,送給少年時代的華盛頓 根據史實,華盛頓當選美國總統的時候 已經只剩兩顆牙齒 所以他總是把嘴唇抿得緊緊的 不敢開口笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.208.50
erickunder:盜版本來要噓 但是Blizzard太賺 所以變成箭頭 05/05 18:42
takuson:簡體中文版的SC2會比較晚發行,而且很有可能遊戲會被修改 05/05 18:46
takuson:不少中國的玩家已經決定買美版或台版的SC2 05/05 18:47
takuson:BZ之前還說過,D3可能根本無法在中國發行 05/05 18:48
Puser:台灣有時也… 聽說我當初買的大戰略是閹割版 好不傷心QQ 05/05 19:18
efreet:台灣已經算是蠻寬鬆了,別說對岸,看看澳洲的審查標準吧... 05/05 19:21
efreet:為了某地修改遊戲內容的案例其實還蠻多的 05/05 19:23
Gravity113:BT精神? 欠噓? 05/05 19:54
Gravity113:補 05/05 19:58
kusanaki:幾年前那款帶種的大東亞興亡史2不曉得是哪個勇者決定代的 05/05 20:23
kuninaka:中共的WOW超好笑 XDDD 05/05 20:24