※ 引述《Anzo (bullet proof...)》之銘言:
: The Bends---from the "Rolling Stone" megazine
: 跟據過去的記錄, Radiohead其實早該在他們1993那首全憑運氣大賣的單曲"Creep"
: 後就會消聲匿跡了(譯者按:哇勒....Rolling Stone太過份了....),
說實話,我也不太喜歡第一張專輯pablo honey,
其中大概只有一半的歌曲比較動聽吧!
: 相信就算是U2, 也得先說服修女買快克(譯者按:cracks, 毒品呀~~~)回家吸後
: 才做的出這張專輯......
: (譯者按:最後一段的意思就是說呢.....U2不可能去賣快克而修女更不可能買快克回
: 家吸, 所以就算是U2也不一定做的出這麼偉大的音樂...哇哈哈~~~~~^o^y...)
: *ps:看不懂的不要來問我為什麼他這麼形容The Bends.....因為我也不清楚.....
照妳的翻譯來看,
我覺得原作者的意思是在形容the Bends這張專輯,
讓初聆聽的人就像修女偷偷吸食迷幻劑一樣驚豔吧!
--
我的小說《Voyage》、《一個人的捉迷藏》、《瞳》
瘋狂、大膽、諷刺、偏激,一種捉摸不著的溫暖。
在淡江蛋捲(ID:smashing)、成大貓咪樂園、台大椰
林、文化計中、各小說連線板,均有收錄連載。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h208.s113.ts30.