推 yukiss:馬英九怎麼沒把捷運台北車站改成Taibei Station 218.161.74.27 05/05
推 UC0810:那是習慣用法了 就不改囉 外國也習慣了啊~ 61.224.53.89 05/05
→ ciswww:重點不是英文 重點是在車站入口掛上站名 218.35.30.11 05/05
推 flew:人家北京也是peking 用習慣了140.112.240.204 05/06
→ ciswww:不 只是北大不改而已 北京已改為Beijing 218.35.30.11 05/06
→ ciswww:不過台灣無論通用還是漢語 對縣市名都是維持舊稱 218.35.30.11 05/06
→ ciswww:當然上面不是重點 我是要說台北站入口掛上站名= = 218.35.30.11 05/06
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Crayons (冷氣團快退散 快終結冬天) 看板: Railway
標題: Re: [閒聊] 台北站
時間: Thu May 5 04:05:57 2005
※ 引述《ciswww (cis)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 台北站
: 時間: Wed May 4 23:40:05 2005
:
: 台北站南二門上多了大字
:
: 台 北 車 站
: TAIPEI STATION
:
: 個人覺得這樣比較有車站的感覺:)
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.35.30.11
: 推 yukiss:馬英九怎麼沒把捷運台北車站改成Taibei Station 218.161.74.27 05/05
只要說到這個 我就會想起新店站的那個"Xin***"
最好是沒學過漢語拼音的外國人士可以看到X就發/hs/ 而不是/ks/的音
: 推 UC0810:那是習慣用法了 就不改囉 外國也習慣了啊~ 61.224.53.89 05/05
可惜鄉鎮市區地名不是固定的範圍
: → ciswww:重點不是英文 重點是在車站入口掛上站名 218.35.30.11 05/05
--
車站一站一站過去啦 風景一幕一幕親像電影
公路一里一里過去啦 景色一景一景就像相片
青春一段一段過去啦 回憶一幕一幕就像電影
一陣一陣..一陣一陣..一陣一陣 過去啦 ~人生旅程~熱愛旅行~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.99.214
推 yukiss:服務外國人只要路牌ㄧ致就行了 中央不夠力的悲哀 163.20.147.65 05/05
推 pig:其實台北市路牌就算用漢語拼音規則也有點亂220.130.197.238 05/05
→ pig:這已經無關使用哪種拼音法的問題了220.130.197.238 05/05
推 longreach:所以我還是覺得威妥瑪式的最好 61.230.43.43 05/05