推 siongui:ㄙ再怎麼看也該用S發音,X發音真的很怪 12/04 11:51
→ siongui:ㄒ <-打錯 12/04 11:51
推 KCETinTW:推最早使用的Hsinying 12/04 11:52
推 ksbear:新市也差不多了!拼音超級多 12/04 11:59
→ ksbear:Xinshi Sinshih Hsinshih Shinshr 都有 12/04 12:00
推 ianqoo2000:那新市的傳統是何者呢?! 新營是身為縣府所在地 12/04 12:05
→ ianqoo2000:很早就定了 12/04 12:06
推 jeffh:中壢的英文拼音也是超級多的....(茶) 12/04 12:25
推 snowkyo:就連台北都不敢改成Taibei的,台鐵在亂改什麼 12/04 13:46
→ snowkyo:有本事先改披薩屋啊 12/04 13:46
→ tpemail:到底要把這種事炒作到什么時候?浪費版面 12/04 14:15
→ sa411022:現在新聞是沒得報了喔? 每天都在報這個 無聊死了 12/04 14:20
→ sa411022:我就不信那些記者的英文水準有比台鐵高到哪去 12/04 14:20
→ dolare:拼音跟英文能力無關XD 12/04 15:25
推 mew2:噓1樓 英文裡sh還比較像ㄒ 12/04 16:04
→ snowkyo:X的確是S發音啊 不然台灣人最愛的Teixeira怎麼發音? 12/04 16:32
推 starker:Taibei是絕對不會改也沒在亂改,縣市以上地名保持不動好嘛 12/04 17:12
推 localtrain:北京都能改了 台北高雄為什麼不能改 12/04 17:53
推 kutkin:首爾還可以強迫外國改 12/04 17:55
推 starker:不改理由再深入下去會有扯到政治及國際地位問題...打住 12/04 17:58
→ starker:例如中華郵政之前改名成台灣郵政後的下場是..自己去推估吧 12/04 18:00
推 ducksteven:統統改 singing 啦 ♪ 12/04 18:35
推 shter:台灣什麼時候常用通用拼音了 =.= ? 以前明明是威妥瑪 12/04 19:09
推 Energiya:好像台語的教會羅馬字ㄒ就是拼成si 12/04 19:58
推 kudo070125:夠了 每次吵拼音問題到最後都不是在討論拼音本身 12/04 22:05
推 yukiss:台灣在2002鄉鎮市區全面改為通用拼音 但台北市除外 12/05 01:26
→ yukiss:台鐵同時也將站名從威妥瑪 注音二式或是亂拼的站名改為通用 12/05 01:27
→ yukiss:台鐵這一次算是偷跑 內政部都不敢通令鄉鎮市區全面改為漢拼 12/05 01:29
→ yukiss:有PMPMP之嫌 台鐵這樣搞 只是讓原本一致的通用站牌更加混亂 12/05 01:30
→ yukiss:Teixeira x是ks的音 有的媒體翻成塔克薛拉 12/05 01:33
→ CORSA:對的事,去做就對了!還有「營」現在正確的應該是草字頭 12/05 04:06
推 jizuo:不是台北市除外 而是縣級以上的名稱都除外 12/05 06:53
→ jizuo:2002年改的時候爭議沒那麼大 是因為當時難得可以統合一下 12/05 06:53
→ jizuo:而且當時很多標示都未雙語(例如省道標示) 剛好趁機會雙語化 12/05 06:54
推 mew2:snowkyo你又說X可以是S發音 又不准漢語用X 只准通用用S 12/05 09:39
→ mew2:又在雙重標準 12/05 09:40
→ parhelion:台鐵沒種啦 改小站 不敢改大站 台北/新竹/高雄不都得改 12/05 10:31
推 busgoer:樓上,j大已經講的很清楚,縣級以上不用改,別亂扯 12/05 10:34
→ ikaridon:用自己的幻想無限上綱的人多得很 12/05 12:49
推 kudo070125:p大很無聊 當初全面改通拼時這些就沒改了 12/05 14:05
→ kudo070125:縣級以上原則上都不會改 不知道詳情別瞎批評 12/05 14:05
→ CORSA:就是這樣只做一半留後人收尾的方式是公家機關最令人詬病~不 12/05 14:13
→ CORSA:能一次到位一次做好就不用在多花數次的冤枉錢,那可是你我納 12/05 14:14
→ CORSA:稅的辛苦血汗錢為啥要被這樣任人浪費! 12/05 14:15
推 adst513:台語並沒有ㄒ的音好嗎?學一下何謂尖團分立吧! 12/07 08:58
→ adst513:這種寫以前使用習慣使用但又不是講WG的 大概都是上面授意 12/07 09:01