精華區beta Rays 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/24u5g Piniella's strategy: Mix and match Good managers adapt style to existing talent By Paul C. Smith / MLB.com ST. PETERSBURG -- 有句關於優秀教練的諺語,可能也會適用於棒球總教練︰He could take his-un and beat your-un and then take your-un and beat his-un. 任何一種類型的球隊能夠具有贏球的能力,當然要歸功每一位教練和經理。大部分而 言,那不只意味著有著鼓舞不同類型球員的獨特能力,也意謂著教練需要改變個人的基礎 作風來配合球隊的風格。 That's where Lou Piniella joins the group. 老皮過去在辛辛那堤和西雅圖帶領過兩支常勝軍。不過當他來到這兩支球隊時,都有 幾位老資歷的球員和不錯的核心投手群。他主要的工作是激勵這些球員。 在坦帕灣,老皮正試著很突然地來做這項工作。他的任務是評估年輕球員的才能,將 其和新入隊的老資歷球員糅合,等到新一波的年輕球員準備妥當,將會每天刺激整個團隊 。 And, oh, by the way, Skip, you need to win as many games as possible. 老皮正在做,縱使小魚是在險惡的美聯東區。典型老皮球隊的特稱︰一支不錯的防守 球隊,板凳具有彈性和深度,以及持續進步的牛棚。而他們正開始更常態性的贏球。 但是小魚二千五百萬的薪資上限,意味著老皮需要應付一些漏洞,像是先發輪值。 How does he handle it on a nightly basis? Mix and match. 回溯到他在洋基隊初次的管理工作,老皮總是憑著他的喜好來運用各種組合。這名左 打者面對特定的右投手。這名先發投手出戰特定的打者群們。這名捕手對抗特定的跑者們 。 它是西洋棋式的棒球策略。老皮是從Billy Martin和Bob Lemon 這類型的總教練身上 所學到的,而且不變的使其更加完美。 “人們談到老皮會說的的第一件事是他對於勝利的企圖心、熱情以及毅力,”恰克喇 嘛說。“不過有時候,他們無法看到他是場上最棒的戰略家之一。他會預先思考六人出局 。” “老皮驚人的是他可以像是他在西雅圖所做的一樣,用一組完備的打線就可以贏球。 。不過,如同我們目前所看到,他在混合搭配打者和投手上也具有優秀的能力。他將會讓 球隊能夠多贏些比賽。他有著使用正確人選以獲得成功的純熟技巧。” 老皮在今年首場面對金鳥的比賽確實做到了。Sidney Ponson 和Mark Hendrickson在 純品康納球場都投出一場好比賽。金鳥隊在九局下半以三比二領先,而他們終結者,球相 當難打的Jorge Julio 上場。 小魚上場的首名打者是Geoff Blum,本季在這之前還沒有擊出安打。代打者Robert Fick, Eduardo Perez 或Damian Rolls上場的完美時刻,…對吧?老皮有更棒的計畫給他 們。 Blum被三振,然後老皮用Fick代打Toby Hall 。Fick將Julio 投出的幾顆速球打成界 外,然後揮出他生涯首支代打全壘打,追平比數。 那時,老皮可以讓代打者Perez 或Rolls 替換掉Rey Sanchez 。但是,他沒有。又一 次,他保留了他們。 十局下半雙方仍然平手,Jose Cruz Jr. 率先獲得保送。Rolls 上場的時間到了。這 位老江湖靈巧地觸擊,將Cruz送上二壘。Rocco Baldelli被故意四壞後,老皮保留右打者 Perez 的策略得到收益。 金鳥換上左手後援投手John Parrish,而Perez 用中間方向的強勁安打,很快地將比 賽結束掉。 “如果你是名棒球迷,而你沒有觀看小魚的比賽,你正錯過了和老皮一起運籌帷幄的 黃金機會,”喇嘛說。“我試著這樣做,不過我無法跟上。” 老皮相當依賴賽前的情報報告。打者群面對每一名敵方投手生涯成績的列表,以及弱 點,總是擺在他的桌上讓他能夠仔細檢閱。 而且,是的,老皮將一些hunches 和直覺揉合進他在不同狀況下的態度,但是可能不 像你所想的那樣地多。 “你看其他總教練們是如何調兵遣將,然後發展你自己的技巧,”老皮說。“許多是 了解對手,以及他們在某些情況下能做些什麼。你有數據資料,且你了解你自己的球員, 並且知道他們能夠做些什麼。” "My hunches are more about how a guy's swinging the bat. If he's 0-for-12 or 13 against a certain pitcher, I'm not to get a hunch that he can suddenly hit the guy." 球員們對於老皮在比賽時做的許多調度有不同的感覺。那些大部分時間待在板凳上的 球員對於能有上場的機會而抱以感激。先發的球員,被抓去代打,則不會感到同樣的興奮 。 但是沒有人公開討論老皮的調度。 “在西雅圖贏得一百一十六場比賽的那年,他安排來對付其他隊伍打線的先發投手是 從Day 1.起算。沒有一個固定的次序,”先發投手Paul Abbott 說。“他說,照安排地上 去對付這些傢伙,然後整季都要如此做。你不能爭論他的記錄。” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.146
BALUA:原文中$25 million應該是兩千五百萬美金? 推 140.116.130.96 04/20
Agency:翻的太快 :P 馬上更正 推140.112.240.146 04/20
※ 編輯: Agency 來自: 140.112.240.146 (04/20 21:49)